But winning extra votes would make its shares in Repsol more valuable.
但是赢得更多的投票支持会让他们在雷普·索尔的股份更加的值钱。
Repsol is caught in what analysts at Citigroup call a “strategic vacuum”.
雷普索尔陷入了花旗集团分析家所说的“战略真空”的状态。
Repsol tightly controls access to its field, keeping out would-be colonists.
莱普索尔石油公司严格控制其领域的通道,扣留可能的潜入者。
Repsol sold 15% of YPF last year to a local businessman, with a loan from Repsol itself.
去年,里普索尔公司将YPF15%的股权转让给当地一位商人,而这个人自己也欠有该公司债务。
Spain's Repsol is just the latest energy firm to junk contracts in Iran's gas or oil fields.
最近西班牙雷普·索尔能源公司也废除了与伊朗有关汽油或油田的合约。
Other foreign firms, such as Spain's Repsol YPF and Brazil's Petrobras, are prospecting in adjacent lots.
其他外国公司比如西班牙的雷普·索尔ypf和巴西的巴西石油公司也在相邻的地块进行勘探。
It is due in Cuban waters by the end of the year, contracted by Spain's Repsol to drill an exploratory well.
西班牙Repsol石油公司在古巴海域的探井合同年末将要到期。
The first is expected to be a consortium led by Spain's Repsol, the only firm with experience in Cuban waters.
第一个是由西班牙Respol领导的一个集团,Respol是古巴水域内唯一一家有经验的公司。
Repsol, a Spanish firm with historic Equatorial links, says it is returning to the country after nearly 30 years.
与赤道几内亚有历史渊源的西班牙公司雷普·索尔表示,将近三十年后,该公司又回归了。
Now, Repsol has teamed up with Norway's Statoil and India's oil and Natural Gas Corporation for a second attempt.
现在,雷普·索尔,挪威石油,印度石油,天然气公司已经达成合作,希望进行第二次尝试。
The first is expected to be a consortium led by Spain's Repsol, the only firm with experience in deep Cuban waters.
排名第一的很可能是西班牙莱普索尔公司领衔的集团,该公司是唯一一家在古巴有深海开采经验的公司。
Foreign oil companies, including Spain's Repsol, and dozens of smaller outfits, are operating many of these concessions.
外国石油公司,包括西班牙的Repsol公司和其它几十个较小的机构,正在使用这些特许权进行开采。
Repsol YPF said on Tuesday it had shut down the massive el Sharara oilfield, with around 250, 000 barrels a day of production.
雷普·索尔y PF周二表示,它已关闭了日产量约25万桶的沙拉拉(El Sharara)大型油田。
Repsol YPF said on Tuesday it had shut down the massive el Sharara oilfield, with around 250,000 barrels a day of production.
雷普·索尔y PF周二表示,它已关闭了日产量约25万桶的沙拉拉(El Sharara)大型油田。
Both Cnooc and CNPC have been looking to buy the Argentinean part of Repsol YPF sa since at least August, bankers and analysts say.
银行家和分析师表示,至少从去年8月份以来,中海油同中石油一直都在寻求收购Repsol Y PF SA在阿根廷的部分。
But his efforts to impose his will on Repsol have been hampered by a bylaw that limits the voting rights of any single shareholder to 10%.
但是Rivero试图给雷普索尔强加自己的意愿,却受到了公司附则的限制,即每个股东的投票权仅有10%。
Repsol learnt this the hard way when it bought YPF, formerly Argentina's state-owned oil firm, doubling the size of the company overnight.
里普索尔公司在收购YPF(阿根廷前国有石油公司)上就遇到了麻烦,一夜之间,公司扩大到了两倍。
Oil prices surged on Tuesday after Eni of Italy and Repsol YPF of Spain, the largest oil producers in Libya, said they were shutting down output.
周二,在利比亚最大的外国石油生产商——意大利埃尼公司(Eni)和西班牙雷普索尔YPF公司(Repsol YPF)宣布即将停产后,石油价格大幅上涨。
Oil companies, including Spain's Repsol and Chinese-owned Andes Petroleum, are already extracting about 59,000 barrels a day elsewhere in the yasuni park.
西班牙莱普索尔和中国国有安第斯等石油公司每天在yasuni公园其他区域抽取5万9千桶左右的石油。
Oil companies, including Spain's Repsol and Chinese-owned Andes Petroleum, are already extracting about 59, 000 barrels a day elsewhere in the yasuni park.
西班牙莱普索尔和中国国有安第斯等石油公司每天在yasuni公园其他区域抽取5万9千桶左右的石油。
On the way home he dropped in on Spain's leaders just as Repsol, a Spanish company, announced the discovery of a big natural-gas field in Venezuelan waters.
在回程途中,他顺道拜访了西班牙领导人,当时西班牙石油公司Repsol刚宣布在委内瑞拉水域发现大型天然气油田。
In 2007 his company, Grupo Petersen, bought a 14.9% stake in YPF from Spain's Repsol, which wanted a well-connected local partner for its troubled investment.
2007年,他的公司Grupo Petersen从西班牙Repsol石油购买YPF石油14.9%的股份,因为Repsol石油想要为自己的盲目投资找一个关系良好的本地合伙人接手。
Antonio Brufau, the firm’s executive chairman, has been at odds with Luis del Rivero, chairman of construction firm Sacyr Vallehermoso, which owns a 20% stake in Repsol.
公司的执行总裁Anotonio Brufau与占有雷普索尔20%股份Sacyr Vallehermoso公司的建筑总监Luis del Rivero不和。
The policy also restricts the amount of American technology that can be used in exploring for oil in Cuban waters, which partly explains why Repsol has commissioned a Chinese bespoke rig.
这一政策亦限制了美国相关技术在古巴海域的应用。 所以西班牙雷普索尔公司才会委托中国打造钻探设备。