查询
1 词典释义:
infuriates
时间: 2024-12-30 14:53:03

v. 使大怒;激怒;(infuriate的第三人称单数)

双语例句
  • It infuriates me that she was not found guilty.

    令我大怒的是她获判无罪。

    《牛津词典》
  • This infuriates middle America.

    这一行为惹怒了美国中产阶级。

  • That, in turn, infuriates India.

    反过来,这又激怒了印度。

  • That infuriates Polish officials.

    这激怒了波兰官员。

  • This infuriates awoman who begins to feel he doesn't care about her because he won't listen.

    不过这下却让女人勃然大怒,她开始感到男人并不关心她,因为他根本不愿听她说。

  • That's what you'd expect an economist to say, but it is a belief that infuriates many commentators.

    这是意料中经济学家会说的话,但这个信念激怒了许多评论人士。

  • They live in a mansion, but a little noise from their neighbors infuriates them, because their expectations are so high.

    他们住在大房子里,但是邻居的一点噪音就会把他们激怒,因为他们的期望值太高了。

  • It 30 infuriates Waldo that the archaeology team, more than half of whom smoke, won't institute a site-wide smoking ban.

    看到考古队—他们当中过半人是烟民—并没有在遗址周围实行禁烟,沃尔多义愤填膺。

  • Next time Apple does something that infuriates you, or makes you go "huh?" remember that Apple has its own unique world view.

    如果下次苹果做出让你觉得愤怒或令你不屑的事情,请记住苹果有自己独特的世界观。

  • Sometimes what others do infuriates me, sometimes it makes me laugh, but most often it makes me want to point out the obvious.

    有时,这些人会激怒我;有时它会令我发笑;但更多的时候,它会让我想要指出他们的错误。

  • Nothing infuriates him more than articles in Western publications suggesting that Turkey has tilted east, or even claiming that “we have lost Turkey.”

    最使他感到恼火的是西方报刊发表的文章认为土耳其向东转向,甚至声称“我们失去了土耳其。”

  • Then there's Nick Wilde (a perfectly cast Jason Bateman), a con man of a fox (a con fox?) who infuriates Judy when she falls for one of his street scams.

    然后,一只名叫尼克·王尔德的骗子狐狸( 杰森·贝特曼为其完美配音)在一场街头骗局里欺骗了朱迪并激怒了她。

  • He will be a 5-9 guard the rest of his career, a 5-9 man the rest of his life, and it infuriates him when outsiders say "you're too short to be that good."

    在他剩余的人生中,他都会是一个身高5英尺9英寸的男人。而当外人说“你太矮了,不可能变得那么优秀”时,他总是会勃然大怒。

  • This stance infuriates the EU and the IMF, who worry that if Greece's fractious politicians cannot unite when bankruptcy looms, they have little chance of avoiding it.

    这样的立场激怒了欧盟和国际货币基金组织,它们担心的是如果当崩盘迫在眉睫之际希腊的坏脾气政客们还不能团结一致的话,它们势必回天乏术。

  • Mrs Clinton recently told the New Yorker, with a touch of the self-righteousness that so infuriates her critics, that on Iraq "I find myself, as I often do, in the somewhat lonely middle."

    最近接受《纽约人》杂志采访时,她略带正义的口气谈到伊拉克问题,让她的批评家们很是不爽,她说:“我觉得自己,我一直都这样觉得,自己是个孤单的中间派。”

  • This stance infuriates both the EU and the IMF, who worry that if Greece's fractious politicians cannot unite even when bankruptcy threatens, then they have little chance of avoiding that fate.

    这一姿态触怒了欧盟和国际货币基金组织,两者担心,如果破产也无法让倔强的希腊政客们团结起来的话,他们将几乎没有机会避免未来的命运。

  • Rush Limbaugh frequently infuriates me—not because of what he believes, but because he takes such enormous liberties with the truth and uses language that seems designed to inflame, not enlighten.

    拉什•利博经常激怒我,不是因为他说的内容,而是因为他很自由的去说一些事实,而且用一些有意惹人生气的话而不是启迪的话。