We hope this will lead to more considerable order.
我们希望此事将导致日后能经常获得更多的订单。
We hope this will lead to more considerable orders.
我们希望此事将导致日后能经常获得更多的订单。
But this method applied to some pipelines often brings about more considerable error.
但这种方法应用于某些管道往往会带来较大误差。
Even in our own culture they have a history, and in Buddhist and Hindu thought a more considerable and central place.
即使在我们自己的文化中他们有自己的历史,在佛教和印度教思想中有更重要、更中心的位置。
As the deeper of study about seismic engineering, the research work of aseismic reliability analysis on structures are more and more considerable.
随着地震工程研究的深入,结构抗震可靠性分析的研究工作日益受到重视。
So if the annual probability were really more like 1/10,000 rather than 1/1,000,000, the expected discounted cost would be about $200 million, a more considerable sum.
因此如果每年的事故发生概率实际上更接近1/10 000而非1/1 000 000,预期贴现成本会大约在2亿美元,这是一个更合理的数目。
So if the annual probability were really more like 1/10, 000 rather than 1/1, 000, 000, the expected discounted cost would be about $200 million, a more considerable sum.
因此如果每年的事故发生概率实际上更接近1/10,000而非1/1,000,000,预期贴现成本会大约在2亿美元,这是一个更合理的数目。
Italy boasts more UNESCO World Heritage Sites than any other country in the world, granting it considerable power and influence within the organization.
意大利拥有世界上最多的联合国教科文组织世界遗产,这使得它在组织内拥有极大的权力和影响力。
It will save considerable machining time to use more than one tool in one machine to perform several machine operations either in sequence or simultaneously.
在一台机器上使用数种刀具来顺次或同时进行几项机器操作,将节省大量加工时间。
《新英汉大辞典》Considerable activity opening databases (from review of the Show DBS output — see the section below for more detail).
相当多的活动要打开数据库检查Show dbs。
No, that's precisely the reason I was shocked, because I had been going for 40 years or more with very considerable evidence that it was working exceptionally well.
不,确切地说,这是我为之震惊的原因,因为40年来或者更多,我一直都是这样走过来的,有相当多的证据表明:它正卓有成效地运转着。
The malaise stems in considerable part from a feeling that individuals have become more vulnerable to forces beyond their control.
不舒服在相当大的程度上来自于这样一种感觉,就是个人变得更加易受不可控力的影响。
Since Russia relied more heavily than the United States on MIRVs, the Russians would have to build a considerable number of single-warhead missiles to regain parity, and they couldn’t afford to do it.
由于与美国相比,俄罗斯更倚重于多弹头分导再入飞行设备,俄罗斯不得不建造相当数量的单弹头导弹来重新获得与美国的势均力敌,而他们没有钱来做到这点。
The marginal cost of distributing the story more widely is close to nil, but the marginal benefit can be considerable.
散布新闻到世界各地的成本可能接近于零,但从中产生的微薄的利润确实相当可观的。
The campanile is also an item of considerable beauty. Across the way, the cathedral is more magnificent still.
钟楼也非常美丽,而在马路那一边的大教堂更是庄严堂皇。
It turns out that upgrading the English of signs is more work than we had thought and takes considerable coordination.
但事实上,提高各种标识上的英语水平所需要做的工作比我们设想的要多,并且需要大量的协作。
Symmetry is perhaps the greatest sign of perceived beauty, and people who are attractive make a considerable amount more than everyone else.
长相端正可能是公认的最美标志,那些长相出众的人比其它任何人都挣的多。
The considerable contribution of Toffler's wife, Heidi, to his work has been more openly acknowledged in recent years, and their later publications have been under their joint names.
托夫勒的太太海蒂在他的工作上做出了巨大的贡献,这点在近几年为越来越多的人所了解,而且他们后来的著作也是以他们的联合名义出版。
The massive property-building spree also looks as if it too needs considerable more scrutiny.
目前大量的房产建设项目看起来也需要重新进行更为严谨的审核。
With rigid legacy code, considerable amount of resources (both time and money) was spent on new functionality development - each version took six months to develop and more than 8,000 developer hours.
由于采用了严格的遗留代码,花费了大量资源(时间和资金)进行新功能开发——每个版本的开发时间都要花费六个月时间,占用超过8,000小时开发时间。
And that is a concern, for the impact of methane in the atmosphere is considerable. It is 25 times more powerful than carbon dioxide as a greenhouse gas.
这正是我们所担忧的,因为甲烷对大气的影响是巨大的,它的温室效应比二氧化碳强25倍。
As there are more than 200 spoken languages, there is considerable potential for profit in the telephone interpretation business.
大约有200多种口头语言,因此,开展电话翻译业务是非常有潜力的。
The product was eventually sold by the buyer to third parties at considerable loss, after having undergone a certain treatment to make it more saleable.
为便于脱手,经过某种处理,最终买方将产品卖给了第三方,损失惨重。
Professor Gakidou said considerable progress had been made in Asia and Latin America, where women in some countries are more educated than men.
Gakidou教授告知,在亚洲和拉丁美洲地区取得了很大的进步,很多国家妇女比男士的教育程度高。