The Bourbons were an instrument of civilization which broke in the hands of Providence.
这种情况一直延续到一八三〇年。波旁家族是被粉碎在天命手中的一种文明工具。
This did not endear him to the Bourbons, who saw in him the last of the crowned Jacobins.
这并不会让波旁王室对他心生好感,他们把他看做最后一个戴着王冠的雅各宾派。
Made with all natural ingredients and pure limestone water, it is a true masterpiece among Kentucky's finest Bourbons.
它由全天然成分及石灰岩泉水制成,是肯塔基州所产的波本威士忌中真正的杰作之一。
A profound truth, and one useful to know, which the Stuarts did not suspect in 1662 and which the Bourbons did not even obtain a glimpse of in 1814.
这是一条值得认识的深刻的真理,斯图亚特家族在1662年对此不曾怀疑,波旁家族在1814年却瞅也不屑瞅一眼。
In short, Morocco's 300-year-old Alawite dynasty may start to look a bit more like the popular Bourbons, still reigning across the straits in Spain.
简而言之,拥有三百年历史的摩洛哥阿拉维王朝可能会变得更像颇受欢迎的波旁王朝。波旁王朝现在仍然统治着海峡对岸的西班牙。
I wouldn't talk about my wife either if I'd had a few too many bourbons, got behind the wheel, and turned a beautiful young woman into a piece of broccoli.
要是我喝多了酒,开着车,把个漂亮女人整成了瘾君子的话,我也不好意思跟人说我有这么个老婆。 【broccoli是花椰菜的意思,不过在俚语中表示大麻,这边我也不是很确定是不是说Self的老婆因为车祸残疾然后情绪低落吸上了大麻之类的了。】
That, he argues, was what happened to Ancient Rome, the Ming dynasty in 17th-century China, the Bourbons in 18th-century France, 20th-century Britain and, most recently, the Soviet Union.
他称这种趋势就曾发生在古罗马、17世纪中国的明代、18世纪的波旁皇族,20世纪的大不列颠国以及最近的苏联的身上。