While cohabitation has been on the rise, the overall share of young adults either married or living with an unmarried partner has substantially fallen since 1990.
尽管同居现象一直呈上升趋势,但自1990年以来,已婚或与未婚伴侣同居的年轻人的比例总体大幅下降。
If entry clearance is approved your spouse or unmarried partner and dependant children will be granted leave to enter on the same conditions of stay as yourself.
如果签证被同意,那么你的配偶或长期的独身的伴侣和不到18岁的孩子将得到和你你自己同样的许可。
If you meet the requirements for settlement your spouse or unmarried partner and children under the age of 18 will also be able to obtain permanent residence with you.
如果你符合条件,那与你一起的配偶或你的伴侣和不到18岁的孩子都能获得永久的居留。
While 53 percent of those unmarried, but living together, will spend over 100 pounds for their partner on Christmas gifts, only 31 percent of married couples are prepared to spend that much.
53%的未婚同居者愿意花超过100镑为伴侣购买圣诞礼物,而已婚伴侣中打算花这么多钱的则只有31%。
Sixty-one percent of unmarried men aged 18 and 34 do not have a partner, nor do half of unmarried women the same age.
18岁到34岁之间的未婚男性中有61%没有女朋友,同年龄段的未婚女性也有半数没有男友。
The results showed that the “lost a partner” and “consistently unmarried” participants had significantly worse sleep quality than the” consistently married” participants.
研究表明“失去伴侣”和“始终未婚”参与者的睡眠质量要比“始终已婚”差的多得多。
Among those unmarried who are living with a partner, the share rises to 64 percent.
在与另一半同居的未婚人群里,持同样想法的上升到64%。
Additionally, unmarried women or those living with a partner were also at a greater risk than those who "planned" their pregnancies.
此外,未婚女性和同居女性意外怀孕后流产的风险比“有计划”怀孕的女性高。
While 53 percent of those unmarried, but living together, will spend over 100 pounds on presents for their partner this Christmas, only 31 percent of married couples are prepared to spend that much.
调查显示,有53%的未婚同居人士愿意花100英镑为自己的恋人买圣诞礼物,而肯花这笔钱的已婚人士则只有31%。
An unmarried Cancer will meet a decent partner by the end of the year.
单身的蟹蟹则会遇到合适的另一半。
So they're looking around for a partner, because if they become ordained as a priest and they're not married, they're expected to stay unmarried.
他们会四处寻找伴侣,因为成为牧师后就要受到限制,没有结婚就要保持独身。
Family member includes your spouse or DE facto partner and dependent children who are unmarried and not in a DE facto relationship.
你的配偶或家庭成员包括事实上的伙伴和人的受扶养子女是未婚及未在事实上的关系。
He said that unmarried individuals originally spend a lot of time keeping fit and making themselves attractive in order to find a partner "but once they get married they let themselves go".
他说,人们在单身时为了寻找伴侣会花很多时间来保健和增强自身吸引力,“可一旦结了婚,他们就放任自流了”。
The results showed that the "lost a partner" and "consistently unmarried" participants had significantly worse sleep quality than the" consistently married" participants.
研究表明“失去伴侣”和“始终未婚”参与者的睡眠质量要比“始终已婚”差的多得多。
Additionally, unmarried women or those living with a partner were also at a greater risk than those who planned their pregnancies.
此外,未婚女性和同居女性意外怀孕后流产的风险比“有计划”怀孕的女性高。
I and may partner are unmarried without lineal relative by blood and collateral relatives by blood up to three generations and know the health status of each other.
本人与对方均无配偶,没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系,了解对方的身体健康状况。