His manner partakes of insolence.
她的态度有几分傲慢。
His manner partakes of insolence.
他的态度带有几分傲慢。
He partakes of his father's character.
他的性格有些像他父亲。
Her speech partakes of Shanghai accent.
她讲话时带有上海口音。
Portfolio management both partakes in and enables various aspects of the enterprise business strategy.
项目组合管理参与并启用了企业业务策略的各个方面。
The negative pleasure one finds in work partakes of the poverty and banality of daily life, its pettiness.
否定快乐的人发现工作共有贫困与日常生活的乏味以及琐碎。
Gatsby is a mythical figure whose intensity of dream partakes of a state of mind that embodies America itself.
盖茨比是个神话般人物,他的强烈的梦想是整个美国当时心态的反映。
In the moment of creative thinking your conscious mind becomes a creator-it partakes of the power of Universal mind.
在你进行创造性思维的时刻,你的意识就成为了一个创造者——它开始分享宇宙意识的巨大创造力。
Returning from Japan in 1988 until now (2008), he partakes in solo exhibitions and publishes new books every one to two years to present the fruits of his research.
1988年由日本返国后至今 2008 年,平均每两年举办一次个展,发表新的研究创作成果。
Meditation is prayer, but it is prayer from within the inner self, and partakes not only of the physical inner humanity but of the soul that is aroused by the spirit within.
冥想是祈祷,但它是发自内在自我的祈祷,不仅分享身体的内在人性,而且分享内在精神所唤醒的灵魂。
When the objective affirmation partakes the subjective orientation , turn to human outside judgement, once more the word "YOU"'s meaning abstracts the meaning "confirmation".
当客观肯定带上主观倾向性,变为人类对外界的判断时,“有”字的意义进一步由“肯定、强调”义抽象到“确认”义。
Our outside and often thin and fanciful clothes are our epidermis, or false skin, which partakes not of our life, and may be stripped off here and there without fatal injury;
穿在我们最外面的,常常是很薄很花巧的衣服,那只是我们的表皮,或者说,假皮肤,并不是我们的生命的一部分,这里那里剥下来也并不是致命伤;
The atmosphere beneath is languorous, and is so tinged with azure that what artists call the middle distance partakes also of that hue, while the horizon beyond is of the deepest ultramarine.
山下的大气都懒洋洋的,并且染上了那样一片天蓝色,因而连这片景物上艺术家叫作中景的那一部分也都沾润了那种颜色,而远处的天边则是一片最深的海蓝色。
-
partake in
参加;分享
-
partake of
吃光;带有;参加