Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
耶路撒冷阿,你要颂赞耶和华。锡安哪,你要赞美你的神。
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
但愿以色列的救恩从锡安而出。
Say it,Zion,Mount Zion which is where Jerusalem is founded.
大声说,锡安山,也就是耶路撒冷所在地。
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
却拣选犹大支派,他所喜爱的锡安山。
Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations.
耶和华在锡安为大。他超乎万民之上。
The Lord reigns forever, your God, o Zion, for all generations.
耶和华要作王,直到永远。锡安哪,你的神要作王,直到万代。
Praise be to the Lord from Zion, to him who dwells in Jerusalem.
住在耶路撒冷的耶和华,该从锡安受称颂。
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
在撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。
For the Lord has chosen Zion, he has desired it for his dwelling.
因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所。
The law will go out from Zion, the word of the Lord from Jerusalem.
因为训诲必出于锡安,耶和华的言语,必出于耶路撒冷。
Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.
然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。
'Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.
然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。
In your good pleasure make Zion prosper; build up the walls of Jerusalem.
求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。
So the name of the Lord will be declared in Zion and his praise in Jerusalem.
使人在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬赞美他的话。
Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness.
锡安必因公平得蒙救赎,其中归正的人,必因公义得蒙救赎。
When the Lord brought back the captives to Zion, we were like men who dreamed.
(上行之诗。) 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。
The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
锡安(原文作他)的城门必悲伤,哀号。 他必荒凉坐在地上。
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。
Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David.
然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。
The Lord will write in the register of the peoples: 'This one was born in Zion.'
当耶和华记录万民的时候,他要点出这一个生在那里。
So Levenson, in his book Sinai and Zion, tries to correct this prejudicial treatment.
所以Levenson,在他的书《Sinai, and, Zion》中,试图更改这种偏见的对待。
Sing praises to the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。
When she left, he had still been able to see across the square to the Church of Zion.
她不在时,他一直可以望见广场对面的犹太教堂。
The Lord will extend your mighty scepter from Zion; you will rule in the midst of your enemies.
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来。你要在你仇敌中掌权。
May the Lord bless you from Zion all the days of your life; may you see the prosperity of Jerusalem?
愿耶和华从锡安赐福给你。愿你一生一世,看见耶路撒冷的好处。
In Psalm 126 verses 1 to 3, "When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream."
在诗篇126篇的前三节中写道:“当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像作梦的人。”
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.
必有拯救者上到锡安山,审判以扫山,国度就归耶和华了。
That I may declare your praises in the gates of the Daughter of Zion and there rejoice in your salvation.
好叫我述说你一切的美德。我必在锡安城的门因你的救恩欢乐。