Tales of a Helicopter Pilot ;
传说一名直升机飞行员 ;
I want to be a helicopter pilot.
我想一名直升机飞行员。
He is a helicopter pilot.
他是一名直升机驾驶员。
People addressed as "Duke" in Chicago are usually jazzmen, but Prince William is a helicopter pilot.
在芝加哥,人们通常把搞爵士乐的人叫做”爵士“,威廉王子是个直升机飞行员。
The 25-year-old, who was deployed to the country for 10 weeks in 2007/08, could return as a helicopter pilot.
今年25岁的哈里曾于2007-2008年度在阿富汗服役10周。
The Duke and Duchess are also ready to step up their royal duties, with the Duke contemplating giving up his career as a helicopter pilot to take up a full-time public role.
威廉和凯特也准备好履行更多王室职责,威廉考虑结束其作为直升机飞行员的职业生涯,开始全心全意做一名公众人物。
A few months ago, I saw inspiration of a different kind when Iopened the new Cambridge base of the East Anglian Air Ambulance, where Prince William works as a helicopter pilot.
几个月前,我在为东英格兰空中救援剑桥基地成立剪彩时,发现了另一种启迪。这里也是威廉王子作为直升机飞行员工作的地方。
A few months ago, I saw inspiration of a different kind when I opened the new Cambridge base of the East Anglian Air Ambulance, where Prince William works as a helicopter pilot.
几个月前,我为东安格·利亚空中急救队剑桥新基地揭幕,威廉王子在此担任直升机飞行员。在这次揭幕仪式中,我看见了一种不同的鼓舞人心的方式。
A few months ago, I saw inspiration of a different kind when I opened the new Cambridge base of the East Anglian Air Ambulance, where Prince William works as a helicopter pilot.
几个月前,我在为东英格兰空中救援剑桥基地成立剪彩时,发现了另一种启迪。这里也是威廉王子作为直升机飞行员工作的地方。
A military officer, usually a skilled technician or a helicopter pilot, intermediate in rank between a noncommissioned officer and a commissioned officer, having authority by virtue of a warrant.
军官的一种,通常为熟练技师或直升机驾驶员,军衔处于上士和少尉之间,具有委任状。
A pilot from Virginia removed his son's loose tooth using a helicopter.
弗吉尼亚州的一名飞行员用直升机为他儿子拔掉了松动的牙齿。
While I didn't lose any loved ones that day, like many others, I felt personally affected by the tragedy — especially because my brother David was a Marine helicopter pilot at the time.
虽然我不像许多人那样,在那一天失去了亲人,但我个人还是受到了这场悲剧的影响。一个特殊原因是,我的哥哥大卫当时是海军陆战队的一名直升机飞行员。
A former helicopter pilot with extensive special-operations experience said of the pilot's situation "it's pretty spooky-i've been in it myself."
一位具有丰富特种作战经验的前直升机飞行员在谈论这个飞行员此时情况的时候表示,“这相当的怪异,我也经历过这种情况。”
That suggests the helicopter may have been flying in a blind spot for Steve Altman, the pilot of the Piper Lance and one of the brothers aboard.
这显示出直升机当时可能正在私人飞机驾驶员、两兄弟之一的艾特曼(Steve Altman)的盲区中飞行。 观光直升机由总部位于新泽西州的Liberty Tours运营。
A private helicopter was called and the pilot used wind from the blades to generate a current which pushed him closer to shore where rescuers could reach him.
后来警方叫来一架私人直升机,驾驶员利用机翼产生的风迫使该男子移向海岸救援人员可以够到的地方。
The helicopter pilot sets up the robots according to our specifications and sends each new robot a sequence of messages to detail its task, which it is then able to carry out.
这架直升机飞行员建立了机器人根据我们的规格和发送邮件的每个新的机器人一序列细节其任务,它是就能够进行。
Five Italian tourists and the pilot were aboard the helicopter; in the plane, along with the pilot, there were two passengers, one of whom was a child.
直升机上共有5名意大利游客和驾驶员;而在飞机上除了驾驶员外,还有两名乘客,其中有一名儿童。
Moshier, a former Navy-pilot-turned-entrepreneur, has spent the last five years of his life working secretly on a tiny twin blade strap helicopter called The Solotrek.
莫舍以前是一名海军的飞行员,如今他成了一名企业家。 他用了5年时间,一直在秘密研究一种小型的双叶直升机。
The victims included five Italian tourists and a pilot aboard the helicopter, which had just taken off from the.
罹难者包括五名意大利游客和一名直升机驾驶员。直升机当时刚刚在曼哈顿的西区三十大街直升飞机场起飞。
His assignment: to be a military helicopter pilot saved in a crash by a female rescuer with whom he once had a torrid affair.
他的任务是:饰演一名军用直升机飞行员,飞机失事后,他被一名女救援者救活,他曾和这个女人有过一段炽热的暧昧关系。
The pilot landed the helicopter in a rice field .
飞行员将直升飞机降落在一片稻田里。
Starting from an altitude of no less than twenty (20) meters and on a heading parallel to the flight line, with the helicopter inverted and to the pilot right, start your Autorotation.
机头保持与航道平行,且高度不得低于20公尺,直升机保持倒飞姿态,向操控者的右侧开始执行熄火降落。
The wedding and William's decision to return to work as a helicopter search and rescue pilot for the Royal Air Force has transformed them.
整个婚礼和婚后威廉回去工作的决定挽救了他们。威廉的工作是一名英国空军直升机搜救飞行员。
It means he will follow a similar career to that of his uncle, Prince Andrew, who was a Sea King helicopter pilot during the 1982 Falklands war.
这就意味着,威廉王子将继承叔叔安德鲁王子的“事业”。安德鲁王子在1982年的马岛战争中就是一名救援飞行员,当时他驾驶的也是海王直升机。
Two people died when a news helicopter crashed north of Houston. A pilot and photographer were on the way to cover a story when the chopper went down in a wooded area.
一架新闻直升机在新闻报道途中坠毁于休斯顿北部丛林地区,机上两人——飞行员和摄影师遇难。