They are temporary expedients. What a reason for lasting!
本是暂时堆放,有什么理由久存呢!
They had exhausted all the expedients of a theological and canonical discussion more obstinate than sincere.
他们已经用尽所有的权宜一个神学和典型的讨论更顽固,比诚恳的。
Even then, sometimes they won't give in and you have to use all kinds of expedients to teach and transform them.
但是抓是抓来,他有时还是不服的,你必须用种种的方法来教化他。
But if, as a nation, you can't manage this, you may be tempted to resort to artificial (and temporary) expedients.
如果心有余而力不足,一个国家可能禁不住诱惑,采取人为的(也是临时的)权宜之计。
The Era of Procrastination, of Half-Measures, of Soothing and Baffling Expedients, of Delays, is Coming to its Close.
继续拖延,折中,和自我安慰式的权宜之计的时代已经接近尾声。取而代之的,我们将开始生活在其后果中。
And a ruler full of the spirit of improvement is warranted in the use of any expedients that will attain an end, perhaps otherwise unattainable.
充满改良精神的标尺会在任何权宜之计中得以应用,该权宜之计会到达彼岸也可能无所获。
The other is the fact that, owing to the different endowments of the individuals, there are, in Buddhism, numerous expedients, and different methods of practice.
另一方面,因人的程度叁差不齐,所以有了种种法门,不同的修行方法;
Various other designs have been tried since, but all were seen as temporary expedients intended to tide a patient over until the real thing became available from a human donor.
此后出现了各种不同的设计,但都只是在病人获得捐赠者的真正心脏之前起过渡作用的暂时替代品。