The trend accelerated in the 1990s as the bastions of corporate welfare faced reality.
上世纪90年代,随着企业福利的堡垒面临现实,这一趋势加速了。
America's suburbs used to be bastions of Republicanism.
美国的郊区常是共和党阵地。
They are one of the last bastions for the ultra-cautious.
他们是过度谨慎者的最后堡垒之一。
One of the oldest bastions in the Ludhiana's signage market is Omways.
卢迪亚纳标识市场最古老的堡垒之一就是Om ways。
Many Asian countries remain bastions of protectionism in their agricultural and food markets.
许多亚洲国家仍是农产品和食品市场的保护主义坚固堡垒。
Truly the gold standard for all far flung bastions of humanity, Easter Island defies easy explanation.
真正对于远远抛弃人性堡垒的黄金定则,复活节岛拒绝简单的解释。
Instead today, these bastions of luxury are swamped by hordes who have an abundance of money but lack class.
而如今这些豪华的场所则充斥著一大批有钱没气质的傢伙。
However, there are fewer children's programmes on the radio than their used to be (BBC Radio 7 is one of its last remaining bastions).
尽管质量没话说,但出现在BBC广播上的儿童节目数量也已经不如以前了(BBC7频道是为数不多的几个还坚守儿童节目的阵地之一)。
Yet some supposedly Friedmanite bastions went wobbly, with Britain scoring 43% and Friedman's own homeland, the United States, 56%.
然而,一些被认为是弗里德曼货币学派支持者的堡垒开始摇晃:英国是43%,美国(弗里德曼自己的祖国)56%。
Curiously, much press coverage of the report omitted its finding that one of the most restrictive upper-middle-class bastions was the media.
让人好奇的是,很多对这篇报告的报道都忽略了其中的一项发现,那就是媒体行业已经成为被中上产阶级牢固霸占的行业之一了。
The renewed connection serves the needs of thousands of visitors approaching the city from the traditional arrival point at the foot of the bastions.
新电梯为从城墙脚下传统到达港涌入的游客提供了新通道。
The massive walls, extending for nearly 6 km, still survive; they are pierced by four gates and equipped with bastions, artillery towers and other features.
陵墓周围的巨大墙体延伸了将近六公里,装有四扇大门,配有堡垒、炮台和其他特色建筑,整个防御工事一直保留到了今天。
Two of the sweeping bastions appeared to rest on the water which washed their base , while a deep ditch and extensive morasses guarded its other sides and angles.
其中有两座大碉堡就建在湖边,一面的墙脚被冲刷着,另外的几面和拐角处,则围着一条很深的壕沟和一片开阔的沼泽地。
She is following in the steps of other big names from the bastions of East Coast power who have recently decamped to the ascendant technology industry on the West Coast.
波拉特正跟随一些大名鼎鼎人物的脚步,这些人最近从东岸的权力堡垒拔营,转投效西岸欣欣向荣的科技业。
This new scandal suggests that, no matter how many conspiracies it survives, AK will remain a target of those who resent its encroachment on their traditional bastions of power.
新的丑闻表明,无论躲过多少次暗算,AK党仍将是那些为自身既得利益遭到侵害而忿恨不已的人的目标。