She lay back against the pillows.
她半躺半坐靠在枕头上。
《牛津词典》He lay back on his cushion and was still, as if he were thinking.
他躺回垫子上,一动不动,好像在思考。
She answered all these questions and many more and he lay back on his pillow and listened.
她回答了所有这些问题,还回答了更多别的的问题,他躺回他的枕头上听着。
She lay back in the tub.
她仰靠在浴缸里。
《柯林斯英汉双解大词典》She lay back and stared at the ceiling.
她躺下来,盯着天花板。
《柯林斯英汉双解大词典》He lay back on the grass using his backpack as a pillow.
他用背袋当枕头仰卧在草地上。
《牛津词典》She lay back and enjoyed the peace of the summer evening.
她轻松地躺着享受夏日傍晚的宁静。
《牛津词典》He lay back on his cushion and paused thoughtfully.
他靠后躺在垫子上,停下来沉思。
Just lay back and enjoy the ride.
只管放松享受这一程吧。
Just lay back and close your eyes.
刚刚躺下来闭上你的眼睛。
She lay back, and turned.
她躺下,翻身。
He lay back in the comfortable chair.
他靠在舒适的椅子上。
She sighed as she lay back on the bed.
她在床上向后一躺,长叹了一口气。
Lily lay back on the ground and sighed.
莉莉躺到地上叹了口气。
He lay back and let his eyes and mind relax.
他向后躺下,让眼睛和脑子休息一下。
She lay back in the chair with her eyes closed.
她闭着眼睛背靠在椅子上坐着。
Does that mean you just lay back and let life happen?
这是否意味着你只是躺在那儿静等生活来敲门?
I lay back down and fought tears by staring into the sky.
我仰面躺下,瞪着天空,忍住了眼泪。
Dry your eyes, lay back on your bed and tell them whats wrong.
擦干眼睛,躺回床上,告诉他们出了什么问题。
He lay back on his pillows and looked into her pinched gray face.
他躺到枕头上,望着她憔悴、灰暗的面孔。
She lay back down and said "Good boy. Now lie back down and go asleep."
她躺回去,说道:“好孩子,躺回去,睡觉吧。”
She lay back down and said Good boy. Now lie back down and go asleep.
她躺回去,说道:好孩子,躺回去,睡觉吧。
His voice seemed full of disillusion and he stopped and lay back on the ground.
它的声音似乎充满了清醒,他停下来躺在了地上。
She rinsed her mouth with clean water and lay back on the pillows as I held her hand.
她用清水洗洗嘴唇,躺到枕头上,握着我的手。
When at last they could eat no more, the Mole lay back and watched the river lazily.
最后他们再也吃不下了,鼹鼠躺倒在地,懒懒地看着河水。
If I have a say, then let's make the Olympic Games as what it is, lay back and have fun.
如果我有发言权,那么就让我们将奥运会按照它本来的意义来开吧,放轻松并享受乐趣。
I lay back and puffed a cigarette, gazing ruefully at my pants the while; they were terribly wrinkled.
我又躺下来抽起一根香烟,同时后悔地凝视着我的裤子,它皱成了一团。
His eyes went lack-lustre, and he lay back on the pillow, pulling the blanket about him and up to his chin.
他躺回到枕头上,拉过毯子盖住身体,直盖到下巴。
She was so beautiful: her stature was slim; her long golden hair lay back in curls over her delicate ears.
她是如此美丽,身材如此婀娜。她长长的头发卷曲着,遮住她精美的耳朵。