And there I saw a swamping gun.
在那我看到一尊巨大的炮。
The river burst its bank, swamping a large factory.
河提决口,淹没了一个大型工厂。
Plastic waste is swamping Asia's landfills, and some ends up at sea, harming Marine life.
塑料垃圾正在使亚洲的垃圾堆陷入困境。其中一些最终到达海洋,威胁到海洋生命。
Not without swamping the boat, said he. You must bear up, Sir, if you please - bear up until you see you re gaining.
“再用劲儿就要把船弄翻了,”他说,“你必须顶住,先生,请勿见怪,你要坚持到你认为已大功告成的时候。”
These churn out proteins which bind to the receptors, swamping and diluting the effect of functional myostatin molecules.
这两种基因产生与上述受体结合的大量蛋白质,压制和削弱有功能肌肉生长抑制素分子的作用。
"Not without swamping the boat," said he. "you must bear up, Sir, if you please — bear up until you see you're gaining."
“再用劲儿就要把船弄翻了,”他说,“你必须顶住,先生,请勿见怪,你要坚持到你认为已大功告成的时候。”
Waves of up to two meters hit the Hawaiian chain of islands, swamping the beach at the Waikiki resort on the island of Oahu.
高达两米的海浪袭击了夏威夷群岛,淹没了瓦胡岛的威基基度假村的海滩。
Thousands of people began to call in, swamping the 911 dispatchers with reports of sonic booms and metal falling out of the sky.
数以千计的人们把911的电话都打爆了,争相报告声爆以及天上坠落的金属。
And I guess you would love to give your house back to the local Native American tribe in your area - in order to stop 'swamping' them.
我猜你会欣然把你的房子归还给你那里的当地美国土著族群—好让终止“淹没”他们嘛。
The mud continues to flow today, and has displaced more than 16,000 people, swamping entire villages, factories and towns in toxic sludge.
泥流至今仍在持续,并使得超过16000的民众被迫转移,有毒的泥流淹没了整个村庄、工厂和小镇。
They’d see extremely high profits for a while, until a big chunk of those loans failed and the losses piled up, swamping the earlier gains.
短时期内他们也许会看到高额的利润回报,然而随着这些贷款项目的失败,银行损失越积越多最终淹没了早期的微小涨幅。
But swamping the cells with glucose caused them to produce prodigious quantities of highly reactive chemicals known as free radicals, which damage cells.
但给细胞灌满葡萄糖会使它们产生数量庞大的高度活跃化学物质,即破坏细胞的自由基。
Corporate reporting should be more informative and accessible. But can it provide the information investors want without swamping them in unnecessary detail?
企业财务报告应该提供更多的信息,还应该更容易被读懂。报告能不能提供投资人想要的信息,又不会使他们深陷于冗余的细节中呢?
In the south waters continue to rise, eating up new areas and swamping districts such as Jaffarabad, in Baluchistan province, a full 100km from the Indus river.
南部地区水位持续上涨,被洪水淹没的面积越来越大,淹没的地方越来越多,距离印度河整整100公里的俾路支斯坦省Jaffarabad地区也没能幸免。
That might explain their superior physical performance, but how do these troops maintain a clear head with such high levels of noradrenaline swamping their brain?
这就能解释为什么他们拥有超强的体能,但是在如此高水平的去甲肾上腺素下,他们的大脑又是如何保持清醒的呢?
Cultural invasion is dreaded much more than the swamping power of colonialism because it is like a leafy tree which prevent us from seeing our own sky and stars.
文化入侵要比蜂拥而入的殖民化的力量更让人担忧,因为它就好比一棵枝繁叶茂的参天大树,阻挡了我们的视线,让我们没法看到真正属于我们自己的天空和繁星。
The proper ways of amelioration and utilization of gleying and swamping soils were presented on the basis of a large number of field investigations and experiments.
在大量调查和田间试验的基础上,提出了适用于当地的潜育化沼泽化土壤改良利用途径。
The strategy of swamping the market with extra supplies to squeeze out production from competitors and to maintain Saudi Arabia's share of the world market has failed.
利用过量供应将竞争对手的石油挤出市场、以维持沙特市场份额的战略已经失败。
In autumn 2000 devastating floods swept through England and Wales, inundating homes, swamping roads and rail lines, and requiring the evacuation of more than 11,000 people.
2000年,毁灭性的洪水横扫了英格兰和威尔士,淹没了房屋,冲毁了公路和铁路,有超过1,1000人被撤离。
The storm inflicted the worst flooding the island has seen in at least a half-century, submerging large swaths of farmland in chocolate-brown muck and swamping city streets.
至少半个世纪以来,这次台风让台湾遭受了最严重的洪水,淹没了大片的肥沃耕地和城市街道。
Based on the basic theories of traditional diagnosis methods and robust diagnosis methods, masking effects and swamping effects in outliers diagnosing process were discussed in some detail.
回顾了经典诊断方法和稳健诊断方法的基本原理,讨论了奇异点诊断中的掩蔽与淹没现象,再定义主灵敏度矢量,可知其中的极值点就是可能的奇异点。