Zina: no, Vince, not next week.
吉娜:不,文斯,下星期不成。
Vince: I know you're good, Zina.
文斯:我知道你很厉害,吉娜。
Have you seen Vince around?
你看到文斯在附近吗?
Zina: Vince, I'm better than good.
吉娜:文斯,我比厉害还要厉害。
Vince: Good. I'll take care of it.
文斯:好。我来处理这件事。
Look, I have to see Vince now.
听着,我现在要去找文斯。
Vince: But you just said 4 percent!
文斯:但你才刚说过百分之四的!
Right now I need to see Vince.
我现在得要去找文斯。
Vince: I don't think so.
文斯:我想没有吧。
Vince: I can't do that.
文斯:我办不到。
Zina: I need to be 2 motivated, Vince.
吉娜:我得要有动力,文斯。
Vince: I'm afraid that isn't possible.
文斯: 这恐怕不可能。
Zina: Save it, Vince.
吉娜:省省吧,文斯。
Vince: Morning, Zina.
文斯:早安,吉娜。
Vince: That's right.
文斯:没错。
Jeff: Thank you, Vince!
杰夫:谢谢你,文丝!
Vince: Maybe not.
文斯:或许不会。
Vince knows that.
文斯知道的。
Vince: Good.
文斯:好。
Vince is afraid I'll 3) jump to a 4) competitor.
文斯怕我会跳出去帮竞争对手。
However, Verbose Vince only muddles his message.
然而,这些都只是啰嗦的文斯在混淆自己想要表达的信息。
Zina: My accounts go where I go. Vince knows that.
吉娜:我到哪里,客户就跟到哪。文斯知道的。
Vince: I just talked with the venture capitalists.
文斯:我才跟我们的投资方谈过。
Vince: Are you sure? 1 Do you have somebody in mind?
文斯:你确定?你心目中有人选吗?