查询
1 词典释义:
metonymy
时间: 2025-02-01 06:06:45
英 [mɪˈtɒnɪmɪ]

n.转喻(如用皇冠指君主)

双语例句
  • The vocabulary that we have to wrestle with for today's essay is taken from Jakobson's understanding of the relationship between metaphor and metonymy.

    我们今天这篇文章要解决的词汇来源于雅各布森对隐喻和转喻之间关系的理解。

  • Metaphor and metonymy are natural inference schemas.

    隐喻和转喻是自然的推理图式。

  • Check for similes metaphors metonymy and synecdoche.

    看看有没有明喻、暗喻、转喻和提喻。

  • Check for similes, metaphors, metonymy and synecdoche.

    看看有没有明喻、暗喻、转喻和提喻。

  • In chapter five, the relation between metonymy and syntax is discussed.

    第五章讨论了转喻同句法的关系。

  • They are mainly two types: Metaphor - style words and Metonymy -style words.

    比喻词主要分为暗喻式词和借喻式词两种类型。

  • The first three questions deal with the ultimate conceptual nature of metonymy.

    前三个问题主要是证明转喻的概念本质。

  • Metonymy words are a special type of words in the system of Chinese vocabulary.

    借代词语是汉语词汇系统中比较有特色的一个词汇类别。

  • In chapter one, we review the previous studies and understandings about metonymy.

    本文第一章回顾了以往对转喻的研究。

  • Evidence of the continuum of metonymy and metaphor was also revealed in some cases.

    隐转喻之间的连续体关系在这一转喻中也有所体现。

  • This paper discusses the relation between metonymy and synecdoche in the first part.

    本论文将在第一部分对转喻和提喻之间的关系进行论述。

  • Metonymy expresses in a disguised form among other spiritual field and culture phenomena.

    转喻在其他精神领域和文化现象中也有变相的表现。

  • Metonymy is a kind of metaphor derived from radical metaphor, called derivative metaphor.

    转喻是一种由根隐喻派生出的隐喻,因此又称派生隐喻。

  • Metaphor and metonymy are two important cognitive devices in the process of semantic extension.

    隐喻和转喻是多义词汇语义扩展的两种重要的认知机制。

  • Second, causality metonymy is by far the most productive model that English idioms of anger reflect.

    第二,就表达怒气之英语习语而言,因果转喻是严具生产力之概念模式。

  • On the basis of cognitive process, metonymy and conceptual integration theory may be closely related.

    因此在认知过程研究的基础上,转喻与概念整合理论可以进行关联研究。

  • This paper reports on a study that aims to expound the metonymy mechanism in linguistic decategorization.

    本文的主要目的是系统地阐述语言非范畴化现象中的转喻机制。

  • As the title suggests, this dissertation is intended to study metonymy from the perspective of cognition.

    正如论文题目所示,该研究旨在从认知的角度阐释转喻。

  • As the title suggests, this thesis is intended to study metaphor and metonymy from the perspective of cognition.

    正如论文题目所示,该论文旨在从认知的角度阐释隐喻和转喻。

  • In a broad sense, metonymy is prevalent in human language, it structures our knowledge, influences our thinking.

    从广义而言,转喻充斥着人类的语言交际,它直接影响着我们的知识和思维。

  • As the typical forms of the figures, metaphor and metonymy play an important role in the formation of the meaning.

    隐喻和换喻作为修辞的典型形式,在意义的形成过程中发挥着重要作用。

  • Interpretation concerns the factor of a special temporal structure that I have tried to define in the term metonymy.

    解释牵涉到特别时间结构的因素,我曾经用转喻这个术语,定义它的内容。

  • Metaphor and metonymy, the two basic human cognitive means, play an important role in the formation of these cyber new words.

    隐喻、转喻这两种人类的基本认知方式,在网络新词的变异过程中起着重要作用。

  • Based on this viewpoint, it argues that there is no clear-cut distinction between metaphor and metonymy regarding "activation".

    基于这样的观点,文章认为从激活的角度看,隐喻、转喻没有明确的界限。

  • Metonymy: A figure of speech in which something very closely associated with a thing is used to stand for or suggest the thing itself.

    转喻: 用和一种事物关系非常紧密的另一种事物来指代这个事物的一种修辞方法。