Olympians plan to train there.
奥运会的选手计划在这里训练。
You know that I have coached Olympians.
你们知道,我曾指导过奥运会选手。
The Olympic symbol consists of the five Olympians.
奥林匹克运动的象征是奥林匹克五环。
The Unemployment Olympians are laughing, but they are not okay.
这些失业的参赛者们在笑,但他们并不真正的开心。
Olympians Persons who have participated as athletes at the Olympic Games.
奥运会选手奥运会选手系指以运动员的身份参加奥运会的人员。
One more element that might give European Olympians a home field advantage.
这是欧洲奥运选手主场优势的另一个因素。
Olympians Persons who have participated as athletes at the Olympic Games...
奥运会选手奥运会选手系指以运动员的身份参加奥运会的人员。
In Rio, it seems, a new generation of Chinese Olympians have become the country's social media stars.
在里约奥运会上,中国的奥运新生代选手们似乎成为了中国社交媒体上的明星。
Thus in his birthright he linked the Olympians with the immemorial chthonic water spirits of the land.
因此他的诞生将奥林匹亚的神性与大地上流水的灵性联系在一起。
Glassman said Olympians eat a lot of food - quantities that for ordinary people would constitute pigging out.
格拉斯曼说,奥运选手们会吃很多的食物——其分量甚至大于普通人处于极度饥饿状态的食量。
Chinese athletes, their friends, parents and the audience will be proud to welcome Special Olympians to China.
中国运动员和他们的朋友,父母以及运动会的观众都将以骄傲的姿态欢迎特奥会在中国的召开。
When you have the power to squash the dreams of 1.3 billion people, you're one of the most influential Olympians.
如果你有碾碎13亿人的梦想的能力的话,那你一定是奥运会上最有影响的人物之一。
This frenzy of activity has two aims: to ensure that Britain's Olympians repeat their success in four years' time;
这些疯狂的举措有两个目标,一来是为了在四年后重现在北京的辉煌;
Here we were trying to say that even though these athletes are professionals or Olympians, you don't need to be them.
在这里我们想说的是,尽管这些运动员都是专业或奥运,你不需要他们。
As Gilbert Murray says: "the gods of most nations claim to have created the world. The Olympians make no such claim."
正如吉尔伯特•穆莱所说的:“大多数民族的神都自命曾经创造过世界,奥林匹克的神并不自命如此。”
The U.S. Olympians presented the president a U.S. Olympic team jersey printed with "Bush 08", which Bush gladly accepted.
美国代表队将一件印有“Bush 08”字样的队服送给布什,布什欣然接受。
This is a moment of pride for our Olympians and the great Nation they represent, and Laura and I are honored to share it with them.
我和劳拉很荣幸能够和大家一起分享,这个让我们的奥运人和他们代表的伟大祖国都感到骄傲的时刻。
Western media also couldn't stop reporting about it, with headlines like the BBC's "Why are so many Olympians covered in large red circles?"
西方媒体也在大肆报道“火罐”疗法,比如英国广播公司的标题“为什么这么多奥林匹克运动员身上有这些红色圆形印记?”
Olympians sat Rio have taken to cupping — an ancient therapy that have mostly been used in Middle Eastern and Asian countries, especially China.
里约奥运会上的运动员爱上了拔火罐,这是一种古法治疗,在中东和亚洲国家,尤其是中国,十分常见。
Even Olympians say they dread the treadmill now and again. How do these men and women stay on track and stick to strict diets? Get their best fitness secrets!
就连奥运选手们也会说自己时不时地对跑步机出现厌烦心。那么这些人是如何保持、并遵照严格饮食的呢?来了解一下他们的健身秘诀吧。