If you are looking for a good CD portable player without the radio, this is it.
如果你正在寻找一个好的光盘没有收音机便携播放器,这是它。
However, with an impedance of 60 ohms, a portable player could power these cans.
然而,与60欧姆阻抗,一个便携式球员能动力这些罐头。
Other than functioning as a portable player, the QA350 also can function as a digital transport.
除了当便携播放器,QA350还可以当做数字音源。
GET music OFF your COMPUTER Why: Because music bought digitally wants to be freed, not imprisoned in your portable player or laptop.
让音乐摆脱电脑的束缚为什么:以数码格式购买的音乐想要获得解放,不想再束缚于移动播放器或笔记本电脑了。
Wherever you go, take reading material or a portable player with music you want to hear. Then when you have to wait, you can make good use of or enjoy the time.
避免浪费 不要为迟到而沮丧.当你出行的时候 带上你所喜爱的读物或者音乐随身听.这样当你在等候的时候 可以好好的享受一下.
Last week French legislators passed a law that requires content downloaded from online stores to be playable on all types of portable player, unless copyright holders grant their permission otherwise.
上个星期,法国立法者颁令了一条法律:除非版权持有者授予许可,任何从网上商店里下载的内容都要能在所有的便携式播放器中播放。
A big step towards modern technology was the invention of the first portable cassette player.
迈向现代科技的一大步是发明了第一台便携式盒式磁带播放机。
Potential home buyers could then view selected properties using a portable media player.
然后,潜在的住房买主可能会用便携媒体播放器查看中意的属性。
In the United States and elsewhere the iPod leads the portable media player market, with over 30 million units sold since its inception, and over 78 percent market share for all media players.
在美国和其他地方,iPod引领着便携媒体播放器市场,从诞生至今,已经售出3千万套iPod,这占据了整个媒体播放器市场78%以上的份额。
Zune - Microsoft built a decent portable music player, but the Zune was never able to grab more than 2% market share against the iPod's 70%, and was recently discontinued.
Zune—微软开发了一款相当好的便携式音乐播放器,但是相对于iPod70 %的市场份额,Zune的市场份额从来都没有超过2%,最近已经停产。
It's likely that the iPod will lead the portable media player market for years to come.
在数年之后,iPod很有可能会领导便携媒体播放器市场。
It is still a leading portable music player manufacturer, with its latest digital device the X Series acclaimed as one of the best digital video and music devices on the market.
索尼公司至今仍是领先的音乐播放器制造商,该公司最新的数码产品X系列被认为是市场上最好的数码影像和音乐产品。
An Arizona company thinks you take your mobile phone and your portable music player.
(美国)亚利桑那州的一家公司认为你可能会带着手机和随身音乐播放器。
Introduced by Sony in 1979, the portable cassette-tape player is finally being discontinued in the Japanese market.
由索尼在1979年发布的便携式卡带机,最终在日本市场寿终正寝。
ViewDo covers a ton of topic areas, and one of the nice things about the site is that videos can be downloaded to a portable media player (like an iPod or PSP) and watched on the go.
ViewDo覆盖了大量的主题领域,这个网站的好处之一是可以把视频下载下来存入移动媒体播放设备(如ipod和PSP)来观看。
The first was a glasses-free portable 3-D video player suitable for use in the car.
第一个是适合车内使用的无需眼镜就能观看的可携式3D视频播放器。
Portable DVD player, $299 -> Cross-sell. Cool gadget, customer “may also like” but not related to mp3 player.
Portable DVD player,299美元->交叉销售,很酷的小玩意儿,顾客可能会喜欢但并不与mp3相关
In contrast, watching downloaded TV programmes on an iPod or other portable video player is already possible today.
与此形成对比的是,如今在一台iPod或者其他的手持视频播放器上看下载下来的电视已经是完全可行的了。
The price of the Sony Walkman surged after Sony announced it will no longer be making the iconic portable cassette player, the Qianjiang Evening News reported Thursday.
据《钱江晚报》28日报道,在索尼公司宣布停产随身听后,随身听身价大涨。
With the features of low costing, portable and reliable, the PMP is suitable for multifarious formats of media player.
该播放器支持多种格式的流媒体播放,具有低成本、小型化、低功耗、稳定可靠、便于携带等特点。
Cell phone has not only becomes a popular mass communication tool, but also serves as a portable multimedia player.
手机不仅成为一种大众普及的通信工具,同时也成为一个便携式的影音娱乐平台。
There are few things more important to Kobe Bryant before a game than his portable DVD player.
科比在每场比赛最重要的事情之一就是通过自己的便携式光碟机观看对手的比赛视频。
The Daily Mail of London: Sony has announced that it will no longer be making its iconic portable cassette player (Walkman) after more than 30 years of continual production.
据英国《每日邮报》报道,索尼公司宣布其标志性的便携式卡带音乐播放器(随身听)在连续生产30多年后将最终停产。
On the other hand, it need not be that way especially if you have a portable MP3 player.
在另一方面,它不需要特别的方法,如果你有便携式MP3播放。