Are manufacturers going to keep the rose-colored glasses or get real?
制造商会保持乐观还是会现实一些?
Take off any rose-colored glasses, or find a way to process and let go of darker feelings.
摘掉有色眼镜,或寻找适合的方法去处理过去的事情,一扫忧郁的心情。
When Jean graduated from high school, she looked at the world through rose-colored glasses.
琼高中毕业的时候,是戴着玫瑰色的眼镜看周围的一切的。
Whatever the reason, the study suggests that couples should exchange rings—and rose-colored glasses.
不论理由是什么,这项研究显示,结婚的夫妇应该在交换戒指的同时,交换一下自己过分乐观的印象。
Whatever the reason, the study suggests that couples should exchange rings-and rose-colored glasses.
不论原因为何,该研究结果都表明,新人在交换戒指时,也交换下“玫瑰色的眼镜”吧。
He always looks at the world through rose-colored glasses and is never able to understand that some people are dishonest.
他总是看事物只看好的一面,也就无法理解一些人的不诚实。
Researchers at the University of Toronto recently demonstrated the benefit of seeing the world through rose-colored glasses.
多伦多大学的研究人员最近证实通过乐观视角看世界的益处。
When you are in love you can look at life with rose-colored glasses if you want to, but don't look at your finances with them on.
当你恋爱时,你是通过玫瑰色的眼镜看世界的,一切都很美好,但是不要用那眼镜来看待你的财务。
This power stems from the fear people have of being seen as too naive, of being portrayed as seeing the world through 'rose-colored glasses'.
这种力量源于人们害怕被认为很天真,或者被描绘成戴着“玫瑰红色眼镜”而持幼稚的乐观观点的人。
Being romantic is not blurring out reality, not peering through rose-colored glasses, it's looking at life with other than the five senses you already got.
作为浪漫不是模糊了现实,而不是通过玫瑰色眼镜窥视,因此该公司希望与你比五感已经得到了其他的生活。
There is a danger that you could be looking at the world either through rose-colored glasses or, quite the reverse, from a needlessly pessimistic point of view.
有这样一个危险,你们看待世界时要么非常乐观,要么正相反,带着很多不必要的悲观情绪。
But nobody really sees the world through such rose-colored glasses, and when granted the anonymity of the Internet, we probably all have some terrible things to say about countries we've visited.
但没人会真的透过这种玫瑰色眼镜看世界。一旦能在网上匿名发声,我们大概都想谈谈去的国家有多糟糕。
The rose colored glasses are off and what you see before you is a real person, the fantasy you initially fell in love with is fading away and replaced with a real person.
卸下五彩糖衣在你面前的就是一个真实的对方,当最初的奇妙幻想褪却就要开始面对现实。
It means seeing life through rose colored glasses.
它的意思是透过玫瑰色的镜片看人生。