A little before the progress was ended, the Duke was obliged to ride forward, and make remonstrance.
出巡将近结束的时候,公爵不得不骑马上前,作出提醒。
Minnie remembered Hanson's remonstrance.
敏妮想起了汉生的告诫。
I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance.
我避免责备,少作规劝。
She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.
她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
If we can accept others' remonstrance, we are both virtuous and tolerant.
能接受规劝,更是有德有量。
The sermon because of a tender remonstrance is not omnipotent good medicine after all.
因为苦口婆心的说教毕竟不是万能良药。
It is a rich ridicule remonstrance, Regulatory warning, humorous, Xiao Xue literary games.
它是一种富有讥谏、规戒、诙谐、笑谑的文艺游戏。
Sometimes Madame Magloire essayed a remonstrance in advance, but never at the time, nor afterwards.
马格洛大娘有时试着在事先劝劝,但从不在事情进行时或事后多话。
"Mandarin" as "such a language" class historical documents, records of the 35 paragraphs remonstrance speech.
《国语》作为这样一部“语”类史料文献,记载了三十五段谏辞。
To save herself from useless remonstrance, Mrs. Price never wrote to her family on the subject till actually married.
为了免得听些无益的劝诫,普莱斯太太在结婚之前从未给家里人写信谈论此事。
The softness of her voice added to the weight of her remonstrance, by lending to the latter an air of purity and truth.
她声音婉转柔和,使她的谴责显得那么真诚单纯,从而更增加了她谴责的力量。
King Wen said: "Only a man of true benevolence can accept corrections and remonstrance. What makes you think I will be?"
文王说:“只有仁德的人才能接受最直率的规劝,才不厌恶真情实话。”
I was about mechanically to obey him, without further remonstrance; but as he helped me into the carriage, he looked at my face.
我正要机械地服从他,而不再规劝时,他扶我进了马车,瞧了瞧我的脸。
The Mother tried in vain, and submitted without remonstrance to the reproof of her child. Example is more powerful than precept.
螃蟹妈妈试了试,可只是徒然,她对儿子的责难没话可说了。
He was so much too big for Tellson's, that old clerks in distant corners looked up with looks of remonstrance, although he squeezed them against the wall.
他在台尔森银行也是显得太大,连远处角落里的老行员们也都抬起了头,露出抗议的神态,仿佛被他挤到墙边去了。
He was so much too big for Tellson's, that old clerks in distant corners looked up with looks of remonstrance, as though he squeezed them against the wall.
他在台尔森银行也是显得太大,连远处角落里的老行员们也都抬起了头,露出抗议的神态,仿佛被他挤到墙边去了。
Yet, though so well acquainted with this amiable weakness, no individual among his parishioners chose to make the black veil a subject of friendly remonstrance.
尽管尽人皆知他这过分随和的毛病,可是教民中没有一人提起黑纱的事,来对他进行善意的规劝。
Liu Xiang used his work Shuo Yuan (Garden of Saying) as a remonstrance. From the very beginning, he had the mentality of presenting admonishment at the risk of death.
刘向编撰《说苑》,是把其当作“谏书”使用的,始终抱着一种“昧死以进谏”的心态。