Go on! Take it! I dare you.
来呀!接受吧!我谅你也不敢。
《牛津词典》If they offer me the job, I'll take it.
如果他们给我这份工作,我就接受。
《牛津词典》I'll ask Steve to take it. He owes me a favour.
我要请史蒂夫接受。他欠我一个情。
《牛津词典》That coat is soaking—take it off.
上衣湿透了—脱下来吧。
《牛津词典》Dancing? I can take it or leave it.
跳舞?我跳不跳都行。
《牛津词典》OK, I take it all back!
好吧,我把我说过的话统统收回。
《牛津词典》We take it in turns to do the housework.
我们轮流做家务。
《牛津词典》OK, everybody, let's take it from the top.
好,咱们大家从头再唱一遍。
《牛津词典》I take it you won't be coming to the party?
我想你不会来参加聚会吧?
《牛津词典》Would she take it amiss if I offered to help?
我要是主动提出帮助,她会不会见怪?
《牛津词典》Can we take it as read that you want the job?
我们能不能认为你想要这份工作?
《牛津词典》If it doesn't fit, you can always take it back.
要是它不合适,你总还可以把它退回去嘛。
《牛津词典》OK, so you had a bad day. Don't take it out on me.
好,这么说你今天遇上了很多倒霉事。可也别拿我当出气筒。
《牛津词典》The doctor told me to take it easy for a few weeks.
医生叫我休息几周。
《牛津词典》If someone says something critical I take it to heart.
如果谁说一些批评的话,我就往心里去。
《柯林斯英汉双解大词典》Take it from me—he'll be a millionaire before he's 30.
不信你等着瞧,他到不了30岁就会成为百万富翁。
《牛津词典》When the right opportunity comes along, she'll take it.
适当的机会来临时,她会抓住的。
《牛津词典》Some people simply can't take it and they just go insane.
一些人就是接受不了,于是便变得精神错乱。
《柯林斯英汉双解大词典》If I buy something and he doesn't like it I'll take it back.
如果我买了什么东西,他不喜欢,我就退掉它。
《柯林斯英汉双解大词典》If it doesn't fit, take it back and the store will exchange it.
如果不合适就把它拿回来,商店将给你掉换。
《牛津词典》"Give me the toy," he said softly, "or I'll take it away from you."
“给我玩具,”他轻声说道,“否则我就把它从你身边夺走。”
《柯林斯英汉双解大词典》If you have a problem with the law, take it up with your legislators.
如果你有法律问题,去找你们的立法员讨论如何处理。
《柯林斯英汉双解大词典》Don't ever ask me to look after those kids again. I just can't take it!
不要再叫我照看那些孩子们了。我简直无法忍受!
《柯林斯英汉双解大词典》He seemed to take it for granted that he should speak as a representative.
他似乎理所当然地认为他应当作为代表发言。
《柯林斯英汉双解大词典》You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way.
瞧见了没?我没说错吧。这就是我没早说的原因,就知道你们会弄错的。
《柯林斯英汉双解大词典》Why don't you take it to them?
你为什么不把它带给他们呢?
Take it easy and be brave.
放轻松,勇敢点。
He would take it to his hideout.
他会把它带到他的藏身处。
"Just take it." she replied.
她回答:“拿着吧。”
Take it easy. You're great.
放轻松一点,你很棒。