All officials from the chancelleries that he had created and all of the officers were obliged to attend this torture scene as a way of warning them that, "You'd better not mess around."
他所有的内阁大臣和官员们,都被迫出席拷打的场面,这么做是以儆效尤,“你们最好别到处惹是生非”。
I use it here largely because it's a complete site that already exists that I can mess around with and not step on somebody else's copyright.
我在这里使用它很大程度上是因为它是已经存在的完整站点,我可以随意改动,并且不会侵犯其他人的版权。
That is why many in Japan are hoping that the present mess does not, as usual, produce merely a factional compromise around an uninspiring new prime minister.
所以许多日本人希望,解绝现在的混乱局面的方法不是像过去那样,仅通过党派之间的妥协而再次集结在一个没有动力的新首相周围。
While I’m not a financial expert, I can safely predict that this financial mess will likely get worse before it turns around.
尽管我不是金融专家,但我仍然可以断言这种混乱的形势在扭转前会越来越糟。
Simply wrap the cord around the player, jam the whole thing into your pocket, and hope that it's not a mess by the time you pull it out.
简单的将耳机线绕在播放器上,然后把东西统统塞到兜里,希望拿出来的时候,它不是一团乱麻。
However, if you are not the sort of person who already has a reasonable collection of Torx bits lying around, you may not want to mess with this.
然而,如果您不是那种早已搜集了很多Torx工具的人,那就可能并不希望搞混这个问题。
Mess-free: : Open the tin and put a band vertically around the paint pot to use as a rest for the brush when it is not being used.
避免脏乱:打开罐子,在油漆罐上垂直地绕上一圈橡皮筋;不用刷子的时候,把刷子放在橡皮筋上。 。