The earliest use of "last ditch" was a literal one, signifying a last stand, a last defense against an aggressive enemy.
“最后一道沟”最初的意义如同字面所说,指的是对抗入侵的敌人时所占据的最后据点和最后防线。
An aggressive bear will usually rush forward to frighten away its enemy but would suddenly stop at the last minute.
一只具有攻击性的熊通常会冲上前去吓跑它的敌人,但在最后一分钟会突然停下来。
Obviously timing is vital, and dependent upon what is the aggressive strength of the enemy in Bulgaria and Thrace.
显然,不失时机是十分重要的,而时机则取决于保加利亚和色雷斯的敌军的进攻力量如何。
The heart of the competitive and aggressive in the collision of ideas can activate the wisdom and ideas, but it's also a bias bow to the truth of the enemy.
⊙、争强与好胜之心在思想的碰撞中可以激活智慧而集思广益,但也是偏见向真理低头的死敌。