I'm seldom crazy to a star, except Takeshi Kaneshiro.
我很少追星,金城武是我六年的唯一偶像。
Phoebe: Takeshi Kaneshiro? What! 30 minutes? God, pass me my lipstick.
你是说金城武?什么! 30分钟?天啊,把我的唇膏拿给我。
Takeshi Kaneshiro appeared on the TV program of Japan on the day of Christmas Eve.
金城 武 在圣诞夜的日子演出日本的电视节目了。
We can not forget Kaneshiro Takeshi in the repeated telling of date in "Chungking".
我们无法忘记《重庆森林》里金城武对日期的反复诉说。
The campaign features Takeshi Kaneshiro, Lipton's ambassador for the last two years.
广告活动代言人金城武,是立顿过去两年的形象大使。
With a healthy image, handsome face and Japan's coolest haircut, Takeshi Kaneshiro is one of Asia's most attractive stars.
健康的形象,英俊的相貌,日本式最酷的发型,这就是金城武,亚洲最具魅力的明星之一。
Japanese-Taiwanese heartthrob Takeshi Kaneshiro brings youthful playfulness and sarcasm to the role of Liu's famed military strategist, Zhuge Liang.
日台混血儿金城武在剧中饰演刘备的军师——满腹谋略的诸葛亮,他给这个角色增加了更多嬉笑怒骂的成分,使其更有活力。
Recently he has concentrated on martial-arts works, including The Warlords, starring Kaneshiro, Jet Li and Andy Lau and co-written by Wu Xia's screenwriter, Aubrey Lam.
近来,他专注于武侠片拍摄,包括由李连杰和刘德华主演,《武侠》连和编剧须兰执笔的《投名状》。
Takeshi Kaneshiro, the most graceful Zhuge Liang in the Chinese history, the most low-key actor in the area of Taiwan and Hong Kong, the most handsome hero in my mind.
金城武,中国历史上最帅的诸葛亮,港台地区最低掉的演员,我心目中最有风致的男子。