Tortoises have hard shells.
乌龟有坚硬的壳。
Both these fossils were dry-land tortoises.
这两块化石都是旱地陆龟。
Tortoises therefore represent a remarkable double return.
因此,乌龟是曾经往返于陆地和水中生存的代表性物种。
Crocodiles, tortoises, birds, and insects seem to have been little affected.
鳄鱼、乌龟、鸟类和昆虫似乎很少受到影响。
Animals which behave "frugally" with energy become particularly old, for example, crocodiles and tortoises.
对能量使用表现得很“节俭”的动物变得非常长寿,比如鳄鱼和龟类。
Today's land tortoises constitute a single branch, deeply nested among branches consisting of aquatic turtles.
现在,陆龟构成一个独立的分支,完全被淹没在海龟的分支当中。
Targland's officials predict that these measures will be adequate, since it is difficult to collect the tortoises without a vehicle.
塔格兰德的官员预测这些措施将是足够的,因为没有交通工具的话,很难收集这些乌龟。
Sure enough, these amphibious species show up on the triangular graph approximately half way between the "wet cluster" of sea turtles and the "dry cluster" of land tortoises.
可以肯定的是,这些水陆两栖物种的数据出现在接近三角坐标中间的位置,位于水栖海龟和陆栖乌龟的坐标点之间。
Finally they returned yet again to the land as tortoises, some of which now live in the driest of deserts.
最终,它们再一次回到陆地,进化成为陆龟,其中的一些现在生活在非常干旱的沙漠中。
Because tortoises are the key.
因为,陆龟是其中的关键。
Tortoises at Dawn, Galapagos Islands, 1984 .
黎明巨龟。 加拉帕戈斯群岛,1984年。
Some chapters are dialogs between Achilles and Tortoises.
有些章节是阿克琉斯与乌龟的对话。
Tortoises are dropped on to rocks to crack their shells.
被捕获的乌龟会被金雕从高空抛到岩石上从而击裂龟壳。
For one memorable week, I lived among the tortoises of Alcedo.
在这值得纪念的一个星期中,我跟Alcedo的陆龟们住在一起。
In rocky areas of Africa, some tortoises have flexible shells.
在非洲的岩石区域内,有的旱乌龟的龟板十分灵活。
Being a tropical tortoise, Leopard tortoises do not hibernate.
作为一个热带龟,豹纹龟从不冬眠。
Giant tortoises, geochelone elephantopus, in a pond at Alcedo volcano.
巨型龟,geochelone elephantopus,在阿尔·斯多火山的池塘中。
And that is why the 'Smart Tortoises 'are one of the world's best selling toys, ever.
这也是“聪明龟”能成为世界上最畅销玩具的原因。
They ate small game only if it was slow moving-tortoises and limpets were popular.
他们吃的小动物通常是爬行动物—较普遍的如龟和帽贝。
There, he saw giant tortoises and noted that the reptiles were different on each island.
在这里,他看到了一些巨大的海龟,并注意到这些海龟与其他任何一个岛屿的海龟都不一样。
Police say the three stolen tortoises could each fetch around $9,000 on the black market.
警方说, 在黑市上这三个被偷的龟每个可以买到9000美元。
Police say the three stolen tortoises could each fetch around $9, 000 on the black market.
警方说, 在黑市上这三个被偷的龟每个可以买到9000美元。
The business value of a message might be long-lived or it may vanish in seconds (tortoises and hares).
消息的业务价值可能是长期存在的,或者可能在数秒内消失(好比乌龟和兔子)。
According to legend, eagles picked up tortoises and attempt to crack them open by dropping them on rocks.
根据传说,老鹰抓了乌龟,为了弄开它们的壳,会将其扔到岩石上。
Often, poachers roam villages in groups of up to 100, picking up thousands of tortoises over several weeks.
偷猎者通常组成100多人的团伙,在各个村落搜寻陆龟,几个星期就可以拣获数千只。
Scientists have now rectified that situation, although you might call it a slow fix. Because tortoises are the key.
现在,科学家们修正了这个状况,尽管你可以把这称为缓慢的修正。因为,陆龟是其中的关键。
-
tortoise shell
龟甲;一种类似龟甲的蝴蝶