Christine Drea: You're actually mucking about with very important social signals.
克里斯汀·迪亚:事实上,大家仍在胡乱地处理一些相当重要的社会信号。
Christine Drea: It's exactly like a fingerprint. It's called a scent signature. So we have these in the pattern of our skin.
克里斯汀·迪亚:它是一种气味识别特性,像极了我们的指纹,只不过指纹是以皮肤的形式存在的。
You may have to do a double take when looking at actresses Portia DE Rossi and Drea DE Matteo, who are, surprisingly, not related.
当你看到女演员波西亚-德罗茜和德瑞·迪·马特奥时,你肯定以为自己看重影了(眼花了),因为她俩长的实在是惊人的相似。
Christine Drea: it not only affected the chemical signals of fertility but it also obliterated the signals of an animal's individual identity.
克里斯汀·迪亚:这不仅影响了某些能诱发多产的化学信号,也截断了某些能显示动物个体特性的信号。
Drea suggested that when an animal's scent is "off", confusion in mate selection can result. She added that it's some possibility to apply her research to humans.
迪亚还提到,动物气味信号的“关闭”还会导致配偶选择上的混乱,并且有可能将此项研究运用到人类身上。