We have to make due with codifying how it works not why it does it.
我们必须加以编纂归类,分清它是怎样运作的,而不是为何如此运作。
A codifying statute involves the enactment of the whole law on a particular subject.
一部法典化的制定法包括包括所有关于某特定事项的法律规定。
Again, I noted the channels and their corresponding Numbers down, codifying a text evidence of the differences.
我把它们又记录下来,我想这些可以作为一个文本,作为差异的佐证。
Writing, in making the world light - in codifying, distorting, prettifying, verbalizing it - approaches blasphemy.
写作,使得世界变轻松- - -通过编纂、歪曲、粉饰、赞美它- - -几近亵渎。
By mixing together we learn to care for each other and we find that codifying rules of behavior make sense on that basis.
通过共同生活,我们互相学习,发现行为的归类准则,并把其作为感官的基础。
Expressions of degree of belief were used in language long before people began codifying the laws of probability theory.
在人们开始编制概率法则之前很早,信念程度的表达就已经在语言中使用了。
It then becomes evident that an effective intellectual property strategy involves codifying and organizing the company's knowledge.
它然后变成显然一个有效的智力财产策略包括编成法典而且组织公司的知识。
Moreover, our corporate culture has sanctioned this objective by codifying it as a fiduciary obligation of any corporate executive.
再者,我们的企业文化以法律的形式认可这一目标并且七年级下英语语法这一目标作为对任何一个公司主管的信贷义务。
They have been responsible for inventing or codifying many of the world's most popular spectator cricket, tennis, football, rugby and golf.
他们发明或者编制了世界上许多观赏性比赛项目,如板球、网球、英式橄榄球和高尔夫球。
Of course, the next thing to do after codifying the program's configuration is to write the documentation — yes, that's right, even before starting on the code.
当然,紧接着系统化程序配置的下一个任务就是编写文档——是的,完全正确,就是在开始编码之前。
The examples demonstrate the capability of codifying process artifacts, and managing those artifacts, through the project-execution phase of a development process.
实例演示了在开发过程的项目执行阶段,编辑过程工件,以及管理那些工件的能力。
Codifying the characteristics that we wanted the team to embody was a stark realization for us. One realization was that some of the current team members didn't embody the characteristics.
对我们来说,确立想要团队表现的特征给了我们真实的体会,其中之一是当前某些团队成员不会表现出那些特征。
He began codifying a system of self-betterment, and set up an office near the corner of La Brea and Sunset, where he tested his techniques on the actors, directors, and writers he encountered.
他开始编撰一套自我增值的方法,在拉布雷亚和森塞特交界的地方建立了一个办公室,在那儿的演员、导演和作家们身上试验他的技术。
That book had important significance in dictionary history and the reference for codifying afterward variant characters dictionary, finishing variant characters, studying folk characters was provided.
该书在字书史上具有重要价值,为以后异体字字典的编纂、异体字整理和俗字研究提供了大量珍贵资料。