查询
1 词典释义:
prepositional phrases
时间: 2025-04-12 19:23:08

介词短语

双语例句
  • This is also true to appositive prepositional phrases.

    当其充当同位语时,亦可省略。

  • Adverbials are usually adverbs, adverb phrases, or prepositional phrases.

    状语通常由副词,副词短语或介词短语构成。

  • You use some adverbs of degree to modify clauses and prepositional phrases.

    有些程度副词可修饰从句或介词短语。

  • This dissertation adopts a functional approach to locative prepositional phrases.

    本论文对处所介词短语进行功能研究。

  • The following parts can be adjectives, nouns, past participles, present participles, prepositional phrases or clauses.

    可充当其后续成分的有形容词、过去分词、现在分词、名词、介词短语及从句。

  • In recognition of prepositional phrases, statistical learning method and artificial rules method are the two major methods used.

    在介词短语的识别中,统计学习方法和人工规则方法是人们常采用的两种最主要的方法。

  • Therefore, locative prepositions and prepositional phrases typically represent characteristics of spatial cognition in different languages.

    因而,不同语言使用的介词或方位词结构也突出反映了它们在空间关系认知上的特点。

  • This paper, from the syntactic level, analyses some English ambiguous sentences, in which ambiguities are caused by the prepositional phrases.

    本文从句法结构这个层面分析了一些由介词短语引起的英语歧义句。

  • They are certain words and short lexicalized phrases with pragmatic functions, including some conjunctions, adverbs, and prepositional phrases.

    它们是一些在话语中起语用作用的词语或结构,主要包括部分连词、副词以及一些介词。

  • Eight USES of prepositional phrases in scientific German are proposed and their detailed explanation with a number of examples given in this paper.

    本文提出了德语介词短语在科技文献中的八种用法,并用实例作了详细阐述。

  • In addition, the major findings made in this research are: Firstly, prepositional phrases are usually converted into verbs when they serve predicatives in sentences.

    另外,本研究经过分析整理,初步得出以下结论:第一,介词短语在句中充当表语时,其往往转换成动词。

  • Negative polarity terms in the English language are composed of noun phrases, adverb phrases, prepositional phrases and adjectives with the meaning of micro-quantity.

    英语中的否定极性词语大多由表示微量含义的名词(短语)、副词(短语)、介词短语和形容词等组成。

  • Secondly the algorithm integrates a statistical model based on part-of-speech and rules to identify the prepositional phrases that haven't been tackled in the first step.

    之后,用基于词性的三元边界统计模型和规则相结合的方法识别其它未处理的介词短语。

  • Thirdly, when prepositional phrases denote the shared knowledge and a general location, they can be omitted, no matter they function as attributes or adverbials in sentences.

    第三,介词短语表示共同享有的知识以及泛指地点时,无论其在句中充当定语还是状语,往往皆可省略。

  • The wide use of nouns and prepositional phrases characterizes EST as static and abstract language, while the use of large numbers of verbs makes Chinese a dynamic and concrete one.

    科技英语大量使用名词、介词结构,有静、虚、抽象的特点,而汉语则多用动词,有动、实、 具体的特点。

  • In English syntactic analysis, four phrasal categories are commonly recognized and discussed. They are noun phrase(NP), verb phrase(VP), prepositional phrases(PP), adjective phrase(AP).

    在英语句法分析中,人们通常认为有四类词组,即名词词组,动词词组,介词词组和形容词词组。

  • And the positions between the negatives and other elements in a sentence, I. E., auxiliaries, adverbs, and prepositional phrases, are closely related to the scope notion of the negatives.

    至于否定词与名中其它成分(如助动词、副词与介词词组)的相关位置则会影响到否定范围。

  • This paper deals with nominal uses of English prepositional phrases (PPs), that is, PPs can grammatically function as subjects and objects (objects of prepositions included)in simple sentences.

    本文讨论的英语介词短语的名词性功用,即介词短语在句中充当主语和宾语。

  • By using numerous examples from contracts, the writer mainly discusses meanings, usages and translations of the frequently used prepositions and prepositional phrases in business contracts in English.

    本文作者利用大量的合同用词例子重点论述了英语经贸契约中常见的介词和介词短语的含义、用法和习惯用法及其翻译方法和技巧。