查询
1 词典释义:
typefaces
时间: 2025-04-02 08:59:01
英 [ˈtaipfeisiz]
美 [ˈtaipfeisiz]

n. 字体;(typeface的复数)

双语例句
  • Main Idea: Slab typefaces is used to bravely express who you are.

    核心创意: 用铸造字体大胆地喊出你是谁!

  • If you want aniant symbols, fine, all kinds of typefaces are here.

    想要陈旧哒符号,可以,各种字体等着你。

  • Anyone can join, add or edit pages for typefaces and the people behind them.

    任何人都可以加入,添加、编辑各种字体的网页和前人的网页。

  • Creates computer typefaces inspired by Art, History, and sometimes Science.

    创建艺术,历史,有时灵感的计算机科学字体。

  • OCR-A: One of the isO recognized typefaces designed to aid machine readability.

    光读字体(A):是国际标准组织认可的一款机器能够阅读的字体设计。

  • Keep the look, layout, navigation, typefaces, and colors consistent on all pages.

    确保所有网页外观、布局、导航、字体、颜色的一致性。

  • Type your message using one of six typefaces that can be coloured and modified by you.

    输入您的邮件使用的六色,可以和你修改字体之一。

  • If you're looking for a high-end design look, thin, classic typefaces are hard to beat.

    如果你在寻找一个高端设计外观,细瘦经典的字型必不可少。

  • Remember that typefaces can communicate a mood, a point in time, or any number of other factors.

    记住,字体能够及时传达一种态度、一个观点,或任何其他因素。

  • To get a good visual definition of slab typefaces, think of the old Wild West “Wanted” posters.

    要达到不错的视觉效果你就想想以前的西部电影里边的《通缉》告示的样子。

  • So, don’t waste the time and grab a couple of cool cartoon typefaces directly from the below listing.

    好了,闲话少叙,赶紧从下面列表里抓取一些出色的卡通字体吧。

  • Typedia is a community website dedicated to classifying typefaces and educating people about typefaces.

    Typedia是一个投入于分类字体的社交网站,并且教授人们有关字体的知识。

  • He attributes the original Macintosh's beautiful typefaces (to which Windows copied) to this exact class.

    他设计了苹果机美妙的原始字体(后被微软抄袭),并将其归功于这个美术字班。

  • Sometimes, we just cannot stop ourselves applying some nice effects to beautifully designed typefaces.

    有时候,我们不能停止自己用一些好的效果,设计精美字体。

  • The design of shape, color, size, graphic and typefaces plays an important role in making the product appealing.

    要想让产品具有吸引力,设计的形状、颜色、尺寸、图案和文字设计起着重要的作用。

  • Likewise, don't use italics, although boldface type is usually fine, and stick with clear, easy-to-read typefaces.

    也不要使用斜体字,虽然粗体字通常是可以接受的,但最好使用清楚易读的字体。

  • Not that homeliness is necessarily a bad thing for a typeface. With typefaces, character and history are just as important.

    当然了,对字体来说,“看起来平常”并不一定是件坏事,但字体包含的字符数量和它的历史才是最重要的两方面。

  • We come to see such rules in much the same way that we come to recognize the letter variety of handwritings or typefaces.

    我们认清这些规范的方式和我们认清字体和笔迹的方式大为相同的。

  • You must know how to select typefaces, point sizes, how to adjusts Spaces between groups of letters and between pairs of letters.

    你必须要懂得如何选择字体、字体大小、如何调节词与词、字与字之间的距离间隙。

  • They're great looking typefaces that have been professionally designed to make you look good and that's exactly what they do.

    它们是样式很好看的字体,均经过专业的设计,能让你看起来不错,对,这正是它们要干的事情。

  • The CDPA 1988 removes artistic copyright from goods which are not in themselves artistic works and from the use of typefaces.

    1988年《著作权、设计和专利法》将著作权从那些本身不是艺术作品的商品和铅字字体的运用中排除了出去。

  • Second, in lots of typefaces the capitals are not designed and spaced to work together, but to be followed by a lowercase character.

    首先如果一句话全是大写字母会很吓人,这样会弱化剩下的文字。

  • I know when I start studying something like typography it seems like every magazine or blog post is about typefaces and line-height, and measure.

    我知道当我开始研究印刷术的时候,所有杂志或者博客专栏在我眼中看来似乎都变成了铅字面,行高和字体大小。

  • Therefore, we should choose the color, shape, graphics and typefaces that can create the impressions of luxury, richness, and exclusiveness.

    因此,我们应该选择颜色、外型、图案和文字设计时需要创建一个奢华、华美和独一无二的印象。

  • The font size of these design elements often goes beyond 36 pixels, and in many cases quite expensive typefaces are used to reach an audience.

    这些设计元素的字体大小通常都要超过36px,在很多情况下,为迎合观众都会使用非常漂亮的字体。

  • Nevertheless, Eurostile is easy to use well, and it has the added benefit of standing out from the crowd of other typefaces in the sans serif genre.

    但 Eurostile 非常的易于使用,而且它额外的好处还在于能够在众多无衬线字体中脱颖而出。

  • They perhaps realized that if they had used knock-offs of popular typefaces, the professional graphic arts industry-a key market-would not accept them.

    他们可能会觉得,如果他们不用正宗的流行字体,而使用它们的复刻版,公司最重要的市场,也就是专业图像艺术行业,肯定不会放过他们。

  • I learned about serifand san serif typefaces, about varying the amount of space betweendifferent letter combinations, about what makes great typographygreat.

    我学到了san serif 和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空白间距,还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。

近义词
n. 字体