But this is likely to be as good as it gets.
不过这种关系可能只是看上去很好。
The journal is as good as it gets in terms of high-quality journalism.
《华尔街日报》在高质量的新闻报导方面尽善尽美。
Oh, dear. I want you to know that being with you, it's as good as it gets.
亲爱的,世上没有比跟你在一起更幸福的了。
Tim has just finished the job assigned by the manager, as good as it gets.
Tim刚刚尽力做好经理下派的工作(他不能干得比这更好了)。
Oh, , dear. I want you to know that being with you, it's as good as it gets.
亲爱的,世上没有比跟你在一起更夸姣的了。 。
For most people, most of the time, suburbia is as good as it gets, he writes.
对于大多数人来说,大部分时间,郊区已经很好了,他写道。
"For most people, most of the time, suburbia is as good as it gets," he writes.
“对于大多数人来说,大部分时间,郊区已经很好了”,他写道。
“For most people, most of the time, suburbia is as good as it gets, ” he writes.
“对于大多数人来说,大部分时间,郊区已经很好了”,他写道。
If this is as good as it gets for Apple, the company has no one to blame but itself.
这对苹果来说还算不错,但也只能归咎于自己。
Then I spent some time with my wife, after work, and let me just say that’s about as good as it gets too.
于是下班之后我花了更长的时间与我的妻子在一起。
White Grass Ocean Resort is as good as it gets and is pleasant and fun, although the rooms are 26 Spartan and small.
白草海洋度假村则很不错,房间虽然简朴狭小,但住起来还是很舒适有趣。
Michelle Pfeiffer's hair in Frankie and Johnny is matted and messy, as is (waitress) Helen Hunt's in As Good as It Gets, and (waitress) Keira Knightley's in The Jacket.
在《现代爱情故事》里面米歇尔菲佛的头发纠缠在一起,看上去乱糟糟的。 在《尽善尽美》里面的海伦亨特(饰演一个女侍者)和《灵幻夹克》里面的凯拉奈特利(饰演一个女侍者)的发型也同样如此。
People are usually on their best behavior when trying to land a job, so what you observe in the interview phase of the relationship with your freelancer is probably as good as it gets.
人们在找工作时总是表现出最好的一面,所以你在面试阶段观察到的候选人表现很可能就是他的最好状态。
Venus will give as good as she gets, yet this time when personal and relationship pressure comes to a head it is more likely to motivate you, with your heart taking charge.
金星会倾其所有带来美好,而这次面对个人与恋爱关系的压力,它会极大激发你听从心灵指引。
Our life gets as complicated as a comedy as it goes on, but the complications get gradually resolved: see that the curtain comes down on a good denouement.
人生如同一场复杂的喜剧,其复杂情况会慢慢解决,但要注意,在落幕之时,有个好结局。
Mary is sure hell on wheels when it comes to good hard work -- She gets twice as much done in eight hours as anybody else in the office.
这个老板说:“要论工作,玛丽是既努力肯干,而且还又快又好。要和办公室其他任何人来比,她在八小时里干的事要比别人多一倍。”