查询
1 词典释义:
ferrer
时间: 2025-04-14 19:15:02

费雷

双语例句
  • On Monday afternoon, Murray will take a four-match winning streak into his match with Ferrer.

    周一下午,穆雷将在与费雷尔的比赛中取得四连胜。

  • Ferrer snatched at a backhand, hitting it long to end the 63-minute set.

    最后,费雷尔的反手出界,结束了长达六十三分钟的第二盘比赛。

  • Sean Ferrer is a tall, husky 43-year-old whose dark hair bears the beginnings of gray.

    现年43岁的肖恩·费勒身材魁梧,黑色的头发中隐约显现出些许银丝。

  • "It is difficult to beat Andy at the moment; he is playing very confidently," said Ferrer.

    “现在想要打败安迪真的很难,他打得非常自信。”费雷尔在赛后表示。

  • Ferrer had just returned from a book signing tour that took him to New York, Boston and Chicago.

    费勒才从纽约、波士顿、芝加哥签名售书回来。

  • Ferrer and Hepburn met at one of Gregory Peck's parties, and they were married in September 1954.

    梅尔·费勒和赫本第一次相见是在格里高利·派克的聚会上,在1954年9月他们走进婚姻的殿堂。

  • “The problem is notlabour regulation,” says Mr Ferrer. “What needs changing is theeconomic model.”

    他说道:问题并不出在劳动力陈规上,需要改变的是经济模式,它导致的房地产泡沫才是西班牙经济问题的最大原因。

  • As the helicopter carrying Ampatuan took off, shots rang out but the aircraft was not hit, Ferrer said.

    载着安帕图恩的直升机起飞后,枪声大作,但飞机未被击中,费雷尔说。

  • Ferrer won 11 points in the third set, when he committed 13 unforced errors and hit three double faults.

    费雷尔在第三盘中拿下了十一分,并且有十三次非受迫失误和三次双误。

  • Mel Ferrer her costar in a stage production of "Ondine" fell in love with her for real marrying her in 1954.

    奥黛丽·赫本和梅尔·弗尔在话剧《美人鱼》中是搭档,现实世界中也坠入了爱河,于是在1954年结婚了。

  • Mel Ferrer, her costar in a stage production of "Ondine," fell in love with her for real, marrying her in 1954.

    奥黛丽·赫本和梅尔·弗尔在话剧《美人鱼》中是搭档,现实世界中也坠入了爱河,于是在1954年结婚了。

  • I went to a debate in the Bronx, moderated by the borough President, Fernando Ferrer, who would become a supporter.

    我在布朗克斯参加了一场辩论,主持辩论的是布朗克斯区区长费尔南多·费雷尔,他后来成了我的支持者。

  • By the end of the sixties, after her divorce from actor Mel Ferrer, Audrey decided to retire while she was on top.

    到了60年代末期,奥黛丽与男星梅尔·费勒离婚之后,决定在顶峰时期引退。

  • Sean Ferrer (Son of Audrey Hepburn): She believed that there was, that there is nothing more important than a child and its future.

    肖恩·费勒(赫本的儿子):她相信,没有,相信没有什么比一个孩子及其未来更重要的了。

  • Murray and Djokovic are joined in Group A by 2007 finalist David Ferrer and Tomas Berdych, who is making his second consecutive appearance.

    与德约科维奇和穆雷同在A组的是2007年总决赛冠军大卫·费雷尔和第二次出现在总决赛赛场上的托马斯·伯蒂奇。

  • At 4-4, Berdych seized control of the set by firing down 137, 133 and 138 miles per hour serves that gave Ferrer little chance of returning them.

    在4 - 4平时,伯蒂奇在自己的发球局中发出了每小时137、133和138英里的发球,没有给费雷尔任何回球的机会,并因此控制着比赛。

  • But serving at 5-5 Ferrer hit two shots into the net and then double-faulted — missing the second serve by more than a foot — to give Murray the break.

    但是在比分来到5 - 5的时候,费雷尔两次击球下网,并送出一个双误—第二发球出了发球线超过一英尺—让穆雷取得了破发。

  • By the end of the 60s, after her divorce from the actor Mel Ferrer, Audrey decided to retire while she was on top. Later she married Dr. Andrea Dotti.

    到60年代末,在与演员梅尔·费拉离婚之后,奥黛丽决定激流涌退,后来她嫁给了安德鲁道提博士。

  • Still, Murray could never break free today. He let Ferrer off the hook at 3-1 and 4-2 in the second set, and he needed two ACES to save himself at 4-3.

    他比费雷尔更具侵略性,但他今天仍不能化破发为优势,这也导致第二盘比分从3 - 1到4 - 2,4 - 3时他用两个ACE保发,最后靠费雷尔的急躁拿下比赛。

  • But serving at 5-5, Ferrer hit two shots into the net and then double-faulted — missing the second serve by more than a foot — to give Murray the break.

    但是在比分来到5 - 5的时候,费雷尔两次击球下网,并送出一个双误—第二发球出了发球线超过一英尺—让穆雷取得了破发。

  • Ferrer narrowly avoided a bagel set, but Berdych proved too strong in baseline rallies and he clinched his 53rd match victory of the season with his 24th winner.

    费雷尔紧紧是想要打破鸭蛋的尴尬,但是在底线对攻中,伯蒂奇表现得实在是太强大了,最终伯蒂奇拿下了本赛季第五十三场比赛,也是第二十四场胜利。

  • "I think that emotional marks are made early on," Ferrer said. "Even if you can rationalize them as you grow up, they still leave that dank sadness you can never truly shake."

    费勒说:“我想很小的时候感情上受到了伤害,即使长大后你可以抚平伤口,刺骨的伤痛却早已留下,那是你永远都无法抹去的。”

  • Murray is less renowned than Rafael Nadal or David Ferrer for his persistence and ability to bounce back, but his career is proving to be, among other things, one of great resilience.

    比起纳达尔和费雷尔,穆雷缺少卷土归来的耐性和能力,但他的职业生涯却在此时此刻上演强势反弹之戏。

  • The defending champion broke the third-seeded Ferrer in the first game but a catalogue of errors then undermined his hard work at the Qi Zhong Tennis Center in suburban Minhang District.

    ATP网球大师赛男单决赛在上海闵行区旗忠网球中心举行,在首盘比赛中,面对赛会三号种子选手费雷尔,卫冕冠军率先破掉对手的发球局,但随后由于失误过多又遭到对方反破发。

  • The Community education originated from the world's first public higher education school set up by Danish Ferrer in 1844. After then, all other European countries followed his foot-steps.

    社区教育起源于1844年丹麦人费勒尔创办的世界上第一所民众高等学校,以后,欧洲各国纷纷效仿。