In the end, they worked out the 24 Solar Terms to mark the changes.
最后,他们制定了二十四节气来标记这些变化。
In China, the 24 solar terms were created thousands of years ago to guide agricultural production.
几千年前中国就创造了二十四节气用以指导农业生产。
The 24 Solar Terms is regarded as China's fifth great invention, after papermaking, printing, the compass and gunpowder.
二十四节气被认为是中国继造纸术、印刷术、指南针和火药之后的第五大发明。
In China, there are 24 solar terms (节气) in a year.
在中国,一年有24个节气。
Grain rain is one of the 24 solar terms.
谷雨是二十四节气之一。
What is the second one in the 24 Solar Terms?
二十四节气中的第二个节气是什么?
What is the seventh one in the 24 Solar Terms?
二十四节气中的第七个节气是什么?
What does people summed the 24 Solar Terms up from?
二十四节气是人们从什么中总结的经验?
Today is in the Chinese 24 solar terms hoar frost descendings.
今天是中国二十四节气中的霜降。
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.
中国传统的农历将一年分为24个节气。
Thee traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.
中国传统的农历将一年分为24个节气。
Lidong is one of the 24 solar terms which marks the beginning of winter in Chinese culture.
立冬作为24节气之一,在中国文化中标志着冬天的开始。
Spring Festival because it was said, referring to the 24 solar terms in the "beginning of spring."
因为当时所说的春节,指的是二十四节气中的“立春”。
The 24 solar terms were determined by the changes of the sun's position in the zodiac all through the year.
二十四节气,是古人根据一年中太阳在黄道上位置的变化情况来确定的。
From the names for the 24 solar terms, we can see that their division follows the changing seasons and climates.
从二十四节气的命名可以看出,节气的划分充分考虑了季节、气候、物候等自然现象的变化。
The beginning of spring, he first one of the 24 solar terms, is regarded as the beginning of spring by the Chinese folks.
立春,是二十四节气中的第一个节气,在我国民间被作为春季开始的日子。
It is one of the 24 solar terms. People worship at their ancestral graves on this day so that the position of this solar term is raised.
本来它是中国二十节气之一,由于当天要祭祖上坟,使其地位日益重要。
One year four seasons and 24 solar terms should be based on the lunar calendar, so the calendar in "the first snow in 2002" is the lunar calendar.
“一年四季”、“二十四节气”等术语均基于农历而得,所以“2002年的第一场雪”中的纪年应以农历为准。
China's 24 Solar Terms is a calendar of twenty-four periods and climate to govern agricultural arrangements in ancient China and functions even now.
“二十四节气”指导着传统农业生产和日常生活,是中国传统历法体系及其相关实践活动的重要组成部分。在国际气象界,这一时间认知体系被誉为“中国的第五大发明”。
"Secrets of gold" indicators include: Gold Line crocodile species line the strength of the trend of E Kanpan AR-24 solar terms of actual combat MACD six indicators;
“黄金秘笈”指标包括:黄金线 鳄鱼线 品种强弱 权证趋势看盘 AR-24节气 MACD实战 六大指标;
China's '24 solar terms' is a knowledge system and social practice formed through observations of the sun's annual motion, and cognition of the year's changes in season, climate and phenology.
中国的二十四节气是一种知识体系和社会实践习惯,通过观察太阳的周年运动,以及认识一年在季节、气候和物候方面的变化而形成。
China's '24 solar terms' is a knowledge system and social practice formed through observations of the sun's annual motion, and cognition of the year's changes in season, climate and phenology.
“二十四节气”是中国人通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系和社会实践。
Recently, 24 "solar terms column" in the theme of Chinese Lunar 24 Solar terms has made an appearance along the north shore of the Yongding Gate to the south gate of the Temple of Heaven, Beijing.
近日,以农历二十四节气为主题的24根“节气柱”亮相北京市永定门至天坛南门的南护城河北岸。
Early during the Spring and Autumn period, 2500 odd years from now, Winter solstice was first determined as the Chinese traditional solar term among the total 24 terms.
早在春秋时期到现在的2500多年,冬至日就是根据太阳周期的传统中国24节气中最先定下的节气。