It would seem sensible to seek the source of these in the universe's most conspicuous energy factories: quasars and gamma-ray bursts billions of light-years away from Earth.
在宇宙中最引人注目的能量工厂——距离地球数十亿光年的类星体和伽马射线爆发——中寻找这些物质的来源似乎是明智的。
The extension of astronomy from visible light to radio waves to x-rays and gamma rays never failed to lead to the discovery of unusual objects such as radio galaxies, quasars, and pulsars.
从可见光扩展到无线电波,再到 X 射线和伽马射线,天文学总是会发现不寻常的物体,如射电星系、类星体和脉冲星。
The black holes in question are at the centres of quasars.
我们所讨论的黑洞位于类星体的中心。
The light in question comes not from individual stars but from quasars.
正在讨论的光并非源于某颗恒星,而是源于类星体。
Quasars are perhaps the most ravenous and immortal beasts in the universe.
类星体就像是宇宙中最贪得无厌,最无法无天的怪家伙。
An unusual class of objects, ULXs emit more X-rays than stars, but less than quasars.
一类不寻常的对象,超亮度X射线源比恒星释放出更多的X射线,但比类星体的少。
Energy is injected into space by quasars in the form of fast, nonrelativistic particles.
能量是以快速非相对论性粒子的形式由类星体注入空间的。
It has measured the precise distance to a million galaxies and has discovered about 500,000 quasars.
至今它已经精确测量出了百万个星系和偶们的距离,外加发现了50万个类星体。
It has measured the precise distance to a million galaxies and has discovered about 500, 000 quasars.
至今它已经精确测量出了百万个星系和偶们的距离,外加发现了50万个类星体。
Quasars are the very active centers of galaxies though to surround the central supermassive black hole.
类星体是星系中最活跃的中心,尽管他们围绕着中心特大质量黑洞。
Larson figures this scenario for black hole feeding probably applies to the most distant quasars, too.
拉尔森关于哺育黑洞的计算方法可能同样也适用于最遥远的那些类星体。
Quasars also seem to be surrounded by halos of dark matter, a cryptic and unseen component of all galaxies.
类星体看上去也被一些暗物质组成的“环”围绕着,这是所有星系都有的一个神秘的,看不见的组成部分。
Just last week, the first possible direct evidence was announced for dark matter halos around early quasars.
在上周,第一份可能是早期类星体周围的暗物质环的直接证据刚刚公布。
Quasars are so far away that they constitute the best frame of reference for measuring Earth's rotation rate.
到目前为止,类星体是测量地球自转最好的参照系。
To do this, it will look at what happens to the light coming from faint, distant quasars as it passes through the web.
要做到上述这点,还要根据微弱而遥远类星体的光经过宇宙网时发生的现象而定。
Dr Webb first conducted such a study almost a decade ago, using 76 quasars observed with the Keck telescope in Hawaii.
约十年前,Webb博士在夏威夷用Keck望远镜观测76个类星体,首次进行了此类研究。
In 1997 Webb's team at the University of New South Wales in Sydney analysed the light reaching Earth from distant quasars.
1997年,在悉尼新南威尔士大学,韦伯的团队分析了从遥远的类星体到达地球的光。
Did you know there's a black hole in the center of our galaxy? No Time Dilation for Distant Quasars? Galactic Monster Mystery solved?
你知道我们银河系中心有一个黑洞吗?别瞪大眼睛搜寻那遥远的类星体——那没用!银河系大揭秘。
Their colleagues might be happy probing to the edge of the cosmos looking for exotic things like black holes and quasars and dark matter.
他们的天文学同僚们或许很乐意探索宇宙的边缘以寻找奇特的物质,比如黑洞、类星体和暗物质。
They behave as scaled-down versions of much more massive black holes that are at the cores of extremely active galaxies, called quasars.
它们的表现可以极端活跃星系(称为类星体)中心的大型黑洞作为参照。
The research is expected to help nail down estimates of even bigger black holes associated with ancient distant galaxies known as quasars.
这项研究有助于人们对于更大体积的黑洞进行估计,而这种黑洞可能与名为类星体的古老星系有关。
With Hubble's help, Shull and his team detected a specific wavelength of UV light emitted from distant quasars about 11 billion years ago.
通过哈勃的帮助,Shull和他的团队检测到11亿光年外的特殊波长的宇宙射线。
This observatory is observing such objects as black holes, quasars, and high-temperature gases throughout the x-ray portion of the EM spectrum.
该天文台能观测到天体电磁频谱的X射线辐射,比如黑洞、类星体和高温气体。