General Macarthur klopfte ihr auf die Schulter.
麦克阿瑟将军拍着她的肩膀。
What is the history of the IHR?
什么是国际卫生条例的历史?
Collaboration under the IHR (2005).
《国际卫生条例(2005)》下的合作。
How will States benefit from the IHR (2005)?
缔约国怎样从《国际卫生条例(2005)》受益?
Monitor and report on IHR implementation progress
监测和报告《国际卫生条例》实施进展
The legal framework established by the IHR (2005).
《国际卫生条例(2005)》建立的法律框架。
By agreeing to be bound by the IHR (2005), States will.
同意受《国际卫生条例(2005)》约束后,缔约国将。
The IHR (2005) introduce new operational concepts including.
《国际卫生条例(2005)》引进了新的实施观念,其中包括。
to designate a National IHR Focal Point (see Question 4 above);
指定国家国际卫生条例归口单位(见以上问题4);
According to the IHR (2005), what are the key obligations for WHO?
根据《国际卫生条例(2005)》什么是世卫组织的主要义务?
According to the IHR (2005), what are the key obligations for States?
依照《国际卫生条例(2005)》缔约国履行义务的关键是什么?
The IHR (2005) aim to enhance communications between WHO and the States.
《国际卫生条例(2005)》的目的是加强世卫组织和缔约国之间的沟通。
How do the IHR (2005) interact with other international agreements and bodies?
《国际卫生条例(2005)》如何与其他国际协议和国际机构互动?
How do the IHR (2005) help to address the risk of an influenza pandemic in humans?
《国际卫生条例(2005)》如何帮助处理人间流感大流行的风险?
To collaborate with other States Parties and with WHO on IHR (2005) implementation.
在执行《国际卫生条例(2005)》方面与其他缔约国和与世卫组织合作。
The responsibility for implementing the IHR rests jointly with States Parties and WHO.
执行《国际卫生条例(2005)》的责任由缔约国和世卫组织共同承担。
What is the legal status of the IHR (2005) and how do they enter into force for States?
什么是《国际卫生条例(2005)》的法律地位以及怎样对各国生效?
The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
What is meant by a 'public health emergency of international concern' in the IHR (2005)?
在《国际卫生条例(2005)》中‘国际关注的突发公共卫生事件’指的是什么?
The roles, responsibilities and obligations of States Parties and WHO under the IHR (2005)
《国际卫生条例(2005)》赋予缔约国和世卫组织的职责、责任和义务
The State, through the National IHR Focal Point is required to cooperate in the verification process.
要求该国通过国家国际卫生条例归口单位在核实过程中进行合作。
How will questions or disputes on the interpretation or application of the IHR (2005) be resolved?
如何解决对解释或执行《国际卫生条例(2005)》产生的问题或争端?
We sought guidance on the performance of the IHR during this first major roll-out of its functions.
我们对《国际卫生条例》在首次大量施展其功能时的运作情况寻求指导。
The emergence of the new H1N1 virus prompted the first convening of an Emergency Committee under the IHR.
H 1 N 1新病毒出现后,根据《国际卫生条例》首次召集了突发事件委员会。
Participants will learn the skills they need to support their countries to successfully implement the IHR.
学员将学习到有益于本国成功实施《国际卫生条例》所需要的技能。
June 2007 | Geneva - The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
2007年6月14日|日内瓦-修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
Under the IHR (2005), States recognize that the Regulations and other relevant agreements should be compatible.
根据《国际卫生条例(2005)》,缔约国承认,本条例应与其他相应协议相辅相成。
Engaging the IHR could help to establish common standards for surveillance and control of NDM1-containing strains.
使用《国际卫生条例》可有助于为含ndm 1菌株的监测和控制确立共同标准。
The responsibility for implementing the IHR (2005) rests upon all States that are bound by the Regulations and WHO.
执行《国际卫生条例(2005)》的责任由受本条例约束的所有缔约国和世卫组织承担。
The IHR also require countries to strengthen their existing capacities for public health surveillance and response.
《国际卫生条例》还要求各国加强其现有的公共卫生监测和应对能力。