Today, a solar storm is as serious as other bad events, such as earthquakes.
今天,太阳风暴和地震等其他恶劣事件一样严重。
Solar storms aimed at Earth come in three stages, not all of which occur in any given storm.
扑向地球的太阳风暴分三个阶段,但并不是所有的阶段都发生在特定的风暴中。
A solar storm headed for Earth isn't a guarantee of auroras.
冲着地球来的太阳风暴并不是极光出现的保证。
The most powerful known solar storm occurred in 1859, Bogdan said.
伯丹称,有据可查的最强太阳风暴发生在1859年。
An astronaut might get a 30 minute warning of an incoming solar storm.
一名宇航员可能会得到30分钟的太阳风暴进来的警告。
He said that in 2012, solar storm possibly would have the same impact.
他说2012年的太阳风暴可能会造成同样的后果。
A solar storm in 1859, for example, caused telegraph lines to burst into flames.
比如1859年的太阳风暴使得电报线路起火燃烧。
AS you may know, on March 10th, 2006 NASA's own website issued a solar storm warning for 2012.
正如你可能知道,在3月10日,2006年美国航空航天局自己的网站上发布了2012年的太阳风暴警告。
But there are numerous things we can do to easily survive the coming solar storm rather then us becoming a victim.
但也有许多事情我们可以做轻松地度过未来的太阳风暴,而,然后我们成为受害者。
Do you know what steps to take to protect your car from permanently breaking down from a powerful super solar storm?
你知不知道采取什么步骤保护你的车,永久从一个强大的超级太阳风暴打破?
Download the Solar Storm Survival Guide to learn how you can easily protect yourself and all of your electronics, as well as your car.
下载太阳风暴生存指南,了解如何可以轻松地保护自己和所有的电子设备,以及你的车。
He says an extreme solar storm could fire a catastrophic electromagnetic pulse at Earth, crash the power grid, and thereby trigger anarchy.
他说一场太阳风暴可以引发地球灾难性的电磁脉冲,可以摧毁电网,导致社会混乱。
Then in June of 2010 NASA reinforces their original 2006 warning telling the public to get ready for a once in a lifetime solar storm.
美国宇航局2010年6月,然后巩固了其原有的2006年警告,告诉市民在一生的太阳风暴准备。
In the event something does happen within the next few years, we have put together a Solar Storm Survival Guide which can be downloaded.
在未来几年内发生的事件的东西,我们都放在一起,可以下载一个太阳风暴生存指南。
Space weather forecast chief Bob Rutledge said given the size of the solar storm, the lights probably shouldn't have been visible south of Iowa.
太空气象预测中心的负责人鲍勃·拉特利奇说考虑到太阳风暴的大小,在爱荷华州的南部应该是看不到极光的。
The following scientific data revealed by Alexei Dmitriev further supports NASA's original 2012 solar storm warning issued back in March of 2006.
阿列克谢德米特里耶夫透露的下列科学数据进一步支持美国航空航天局的原2012年太阳风暴警告在2006年3月发行。
The sun is surrounded by a fleet of spacecraft that can see sunspots forming, flares crackling and a solar storm about 30 minutes before it hits Earth.
围绕着太阳,人类布置了一系列航天器,可以在观察太阳黑子的形成,耀斑的爆裂,并在太阳风暴袭击地球前30分钟观察到。
A strong solar storm is expected to hit Earth shortly, and experts warn it could disrupt power grids, satellite navigations systems and plane routes.
一股强烈的太阳风暴不久将侵袭地球,专家警告这会影响到电网、卫星导航系统和航班路线。
Then in 2010, NASA again warns the general population of a pending solar storm, telling the population to get ready for a once in a lifetime solar storm.
然后在2010年,美国宇航局再次警告挂起的太阳风暴的总人口,告诉的人口在一生的太阳风暴准备。
NASA say's the sun storm will be in full swing around 2012-2013, however the National Academy of Science says, "The solar storm could start any day now."
美国宇航局说,太阳风暴将在如火如荼的2012-2013年左右,但国家科学院说,“太阳风暴可能现在开始的任何一天。”
What if that shutdown wasn't some stray flicker related to Chase Bank, but the result of a solar storm or cyber-attack or some other momentous shock to the system.
假使故障不是来自于大通银行的晃点,而是太阳风暴,黑客攻击以及其他的系统问题。
If Bobylev's prediction holds and Earth escapes unscathed, it will catch a bit of a breather barring the oddball asteroid, solar storm or human-engineered disaster.
如果Bbylev的预测成真而且地球能侥幸逃脱,那她对结实的小行星撞击,太阳风暴或者人类的工程灾难来临还有一丝喘息的机会。
We must keep in mind that it will take years to fully repair the damage electrical grid and power stations resulting from a direct hit of a perfect solar storm.
我们必须牢记,这将需要几年时间才能完全修复的损害电网和电站直接打了一个完美的太阳风暴造成的。
This once in a life time solar storm event that NASA is warning everyone about is not to be taken lightly, especially if NASA and the National Academy of Science is indeed right.
这一次在每个人一生的时间太阳风暴事件,美国宇航局警告的是不要掉以轻心,特别是如果美国国家航空航天局(NASA)和国家科学院的确是正确的。
The April solar storm killed Galaxy 15's ability to communicate with Earth but left its payload fully operational, drifting uncontrolled 26, 000 miles (42, 000 kilometers) above Earth.
四月发生的太阳风暴截断了Galaxy 15号和地球通讯的能力,不过其上的装置依然能完整地工作,它就这样在离地26000英里(42000千米)的高空不受控制地飞行着。
We are now at what should be the peak of what scientists call 'Cycle 24' - which is why last week's solar storm resulted in sightings of the aurora borealis further south than usual.
我们现在正处于科学家所谓的第24个太阳活动周期的高峰期,这就是为什么上周的太阳风暴导致比平常更偏南的地方出现北极光。
The model simulated a solar storm stronger than the so-called Halloween solar superstorms of 2003 and investigated what effect the resulting flux of electrons would have on LEO satellites.
该模型模拟的太阳风暴比2003年的Holloween超级太阳风暴还要强烈,并研究出结果中的电子助焊剂对低轨道地球卫星产生的影响。