Resentments are starting to fester.
仇恨正开始逐步加深。
《柯林斯英汉双解大词典》It might be worth taking a long hard look at your frustrations and resentments.
也许值得对你的挫折感与愤懑做仔细的分析。
《柯林斯英汉双解大词典》Let go of anger and resentments.
释放愤怒和怨恨。
May you release all regrets and resentments.
愿你让所有憾恨随风飘散。
A New Year looks sure to entrench old resentments.
新的一年,旧有的愤恨还将根深蒂固。
Talk therapy may be needed to unpack years of accumulated resentments.
要解开多年积怨,可能还需要谈话治疗。
Be aware that this process might uncover some deep hurts and resentments.
注意,此过程可能会挖出更深的恩怨。
Your grudges resentments frustrations and jealousies will finally disappear.
你的怨恨、不满、失望及妒嫉终将不复存在。
You must avoid the negative attitudes and resentments that sometimes develop.
你必须避免有时可能产生出来的负面态度及愤恨。
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.
你的怨恨、愤慨、挫折和妒忌最终也将消失。
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.
你的忌恨、冤仇、挫败和嫉妒之心终将消失。
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.
保的怨恨、愤慨、挫折和妒忌最终也将消失。
Ultimately, this reflects the resentments of a poor neighbor against a richer one.
从根本上讲,这反映出穷国对于邻近富国的憎恨。
Mindful of the resentments he could stir, he vowed to earn the respect of his colleagues.
深知他可能因此而激起怨恨,他决心要先赢得同僚的尊重。
It was in the south, however, that latent resentments manifested themselves most bitterly.
这就是南方,总之,他们苦涩的表现出了自己潜藏着的愤恨。
Unfortunately, hanging on to resentments has a way of crowding out love, happiness, and trust.
一旦你抓住这种情绪不放,将很难获得爱情、幸福和信任。
Prayer appears to shift attention from the self back to others which allows the resentments to fade.
祈祷可以使注意力从自己转向他人,淡化憎恨。
Prayer appears to shift attention from the self back to others, which allows the resentments to fade.
祈祷可以使注意力从自己转向他人,淡化憎恨。
Anger misused can destroy relationships with sharp words, fiery explosions, and smoldering resentments.
误用的愤怒挟带着尖锐的言辞、猛烈的爆发和郁积的怨恨,会摧毁亲密关系。
So their obsessions and their resentments have seeped into the debate, even among those who would never vote for them.
因此他们所纠缠和厌憎的事物即使在那些永远不会给他们投票的人群中也常常引发热议。
God's love heals our resentments, empowers us to forgive one another, and opens our hearts to celebrate his goodness.
神的爱能够医治我们的怨恨,赐我们彼此饶恕的能力,并能开启我们的心灵去赞美祂的美善。
Feel what it's like to have released the anger and resentments and what it's like to live without bitterness and hated.
用心体验释放愤怒和不满的感觉,在没有苦涩和仇恨的状态下生活。
It is a time to let go of resentments, appreciate the people in your life, and reach out to people that are less fortunate.
这是一个消除愤怒,感恩你生命中的所有人,给予不幸人们关爱的时刻。
Of course, the complexities of that world reflect Malcolm x's own complexities, his contradictions and resentments and hopes.
当然,那个世界的复杂性也折射出马尔科姆·艾克斯的复杂性,他的矛盾、愤怒和希望。
It may be necessary for you and your partner to receive professional help in order to learn how to manage your deep resentments.
或许你们双方都有必要寻求专业帮助以消除积怨。
At some point, the desperation and hopes of the refugees are likely to collide with the fears and resentments of European voters.
在某个时刻,难民的绝望和希望很可能会与欧洲选民的恐惧和不满发生冲突。
Look at your life with fresh eyes and you'll find improved relationships, more excitement, and less resentments, anger and bitterness.
用全新眼光审视自己的生活,你会发现更融洽的人际关系、更多开心,会少一些抵触、愤怒与痛苦。
Look at your life with fresh eyes and you'll find improved relationships, more excitement, and less resentments, anger and bitterness.
用全新眼光审视此的生活,那儿会发现更融洽的人际关系、更多开心,会少一些领带、熟练地与痛苦。
The words might appear to contain insightful information, but, in fact, they are resentments cloaked in a garment of objective concern.
这些话似乎很有见地,但事实上,这些关切是裹着客观外衣的怨言。 你可能相信,你了解对方最深刻的动机和行为上最微妙细小的差别。