查询
1 词典释义:
blind dates
时间: 2025-02-25 22:49:11

pl-n. 初次约会;相亲;(blind date的复数)

双语例句
  • Some people enjoy blind dates very much.

    有些人非常喜欢初次约会。

  • Blind dates are common in the United States.

    初次约会在美国很普遍。

  • Every one of those blind dates was a torture.

    每次相亲都是一种折磨。

  • She definitely refuses to go on any more blind dates.

    她坚决拒绝再参与由别人安排结识异性的约会。

  • I went on Internet dates, speed dates and blind dates.

    我加入网络约会、速配约会、经人介绍的约会。

  • Do you think blind dates are becoming more commonplace?

    你认为相亲越来越普遍了吗?

  • No. I just made a promise I'll never go to blind dates again.

    没有,我刚刚发誓说我在也不赴这种约会了。

  • Yeah, but I hate blind dates because they usually turn out bad.

    有啊,但我不喜欢相亲,通常结果都很糟糕。

  • Michael: I don't know, Ted... blind dates aren't really my thing.

    迈克尔:我不知道,泰德,相亲真的不太适合我。

  • The series of terrible blind dates put paid to her dream of an ideal marriage.

    一系列可怕的相亲断送了她对理想婚姻的梦想。

  • Most blind dates tend to be disastrous, so it's best to avoid them. Get nervous.

    初次约会大多都很糟糕,所以最好还是回避。

  • One told her daughter to attend blind dates while she's still at a "valuable" age.

    有一位母亲让自己的女儿去相亲,虽然她的女儿还没有到“剩女”的年纪。

  • My parents also arranged a few blind dates for me who have good family backgrounds.

    我父母也为我安排了几次相亲,那些男人都有很好的家庭背景。

  • For singles, blind dates are cited as an important way to meet new people in China.

    对于单身的人来说,相亲是在中国结识新朋友的重要途径。

  • Rose's parents began fixing blind dates for her, so she had to date a lot of strangers.

    罗斯的父母开始为她安排相亲,因此她被迫和很多陌生人约会。

  • It's generally safer to go on blind dates arranged through friends than through personal ads.

    通常来说朋友介绍的相亲比个人广告安全些。

  • With the coming of the graduation, the female graduates are busy with finding jobs and blind dates.

    随着毕业的临近,许多女毕业生都在忙着找工作和相亲。

  • Attending the blind dates parents arrange shows you're actively trying to find a partner. It'll help them ease up.

    参加父母给你安排的相亲,表示你自己在积极地找对象。这会缓解他们的压力。

  • Thousands of Gypsies come over to a village of Bulgaria for blind dates. Here is called by the local as bride market.

    在保加利亚的旧扎戈拉附近墨吉拉村,每年都会有上千的吉普赛人来到这里进行相亲,因此这里也被称为新娘集市。

  • Unlike usual blind dates, it allows them to stay natural and relaxed, and give them more time to get to know each other.

    与传统相亲方式不同的是,旅游相亲让参与的单身人士都处于一个放松、自然的状态,而且还让大家有更多的时间了解彼此。

  • So walk up and ask for her opinion on blind dates after a breakup, on flossing before or after brushing, on just about anything.

    那么就走上前问问她一些意见吧,比如:分手后对相亲,刷牙后对牙线洁牙,或者任何事情的意见。

  • Except for traditional flower appreciation, a series of activities are held, such as a photography competition, blind dates, and culture exhibitions.

    除了传统赏花之外,还有一系列活动供游客参加,如:摄影大赛、相亲大会、文化展览等。

  • Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates. "I'll keep in touch" is the lie most frequently employed by single people.

    许多男女相亲时都有过说谎的经历,“以后再联系”是最常见的谎话。

  • Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates. "Ill keep in touch" is the lie most frequently employed by single people.

    许多男女相亲时都有过说谎的经历,“以后再联系”是最常见的谎话。