近12年出现 1 次
100%
n 丛林大火
n. 丛林大火
真题例句:
n.丛林大火;林区大火
Fire fighters hosed down a bushfire.
消防队员扑灭了一场林区大火。
A smouldering cigarette can kindle a devastating bushfire.
闷燃着的香烟会引起毁灭性的林区大火。
The bushfire actually helped to burn off a lot of dead undergrowth.
林区大火实际上有助于清除很多枯死的矮灌木。
The Churchill bushfire burnt out more than 30, 000 hectares of land.
丘吉尔山火烧毁了超过3万公顷的土地。
At least 140 people have died in Australia's worst-ever bushfire disaster.
至少有140人在澳大利亚有史以来最为惨重的森林大火中丧生。
It is very very hot here in Australia (about 38 degree) and there are bushfire everywhere.
在澳大利亚这里非常非常的热(大约38度),在这里到处都是森林火灾。
A firefighter tries to contain a bushfire approaching the town of Peats Ridge, north of Sydney, on February 8.
2月8日,一名消防员试图控制这场林区大火向悉尼北部的Peats Ridge镇蔓延。
The most devastating bushfire in Australia's history was followed by a fast and comprehensive research response.
在经历澳大利亚历史上最严重的林火之后的快速全面的研究和应对。
The arson charge carries a maximum penalty of 25 years, with the bushfire charge carrying a maximum penalty of 15 years.
纵火罪的最高刑罚为25年,点燃山火的最高刑罚则是15年。
Australia 's deadliest bushfire has killed nearly 100 people, as the inferno engulfed entire towns and destroyed at least 700 homes.
澳大利亚最致命的森林大火已经导致近100人死亡。如地狱般的大火吞噬了整个城镇,并烧毁了至少700所房子。
Materials of low combustibility have been used to enable bushfire protection and locally sourced renewable resource timber has been used.
还使用了可燃性很低的材料,防止引发森林火灾,另外也使用了当地的可再生木材。
ABSTRACT: wine scientists in Australia are recreating the conditions of a bushfire to help determine the effects of smoke on wine production.
摘要:澳大利亚科学家为了研究烟雾对葡萄酒生产的影响,在葡萄园里进行丛林火试验。
A fire truck moves away from out-of-control flames from a bushfire in the Bunyip State Forest near the township of Tonimbuk, west of Melbourne.
图为一辆消防车因火势已经无法控制而驶离bunyip州有林。该州有林位于墨尔本西部的Tonimbuk小镇附近。
Family members comfort each other on learning that their parents and disabled brother were among the victims who died in the Marysville bushfire.
图为家庭成员在知道自己的父母和残疾的兄弟在Marysville这场林区火灾中死亡后互相安慰。
A royal commission into the disaster was announced amid mounting concern that the longstanding strategy for bushfire emergencies may have had catastrophic consequences for some people.
调查此次灾难的皇家专门调查委员会对长期以来的山火应急策略表示非常担忧,这对一些人可能带去灾难性的后果。