Gone With the Wind is an American romance film adapted from the novel of the same name.
《飘》是一部美国浪漫爱情电影,改编自同名小说。
Gone with the Wind "(1939)."
《乱世佳人》(1939)。
Let me see... um. Gone With the Wind.
让我看一看…嗯,《乱世佳人》。
My favorite book is Gone with the Wind.
我最喜爱的书是《飘》。
My all day trouble is gone with the wind.
一整天的烦恼都随风而逝了。
I prefer love stories such as Gone with the Wind.
我更喜欢读爱情故事,比如《飘》。
I prefer to love story, such as Gone with the Wind.
我更喜欢读爱情故事,比如《飘》。
Gone With the Wind was rereleased in 1947, 1954 and 1961.
《乱世佳人》曾于1947年、1954年和1961年三次重映。
Like "Gone With The Wind" it's an unashamed epic romance.
和《飘》一样,它也是一个无所顾忌的史诗般的爱情故事。
Do you still remember the most wonderful segment of Gone with the Wind?
你还记得《飘》中最精彩的片段吗?
Do you still remember the most wonderful segments of Gone with the Wind?
你还记得《飘》中最精彩的片段吗?
But it's got a ways to go to catch up with a classic like Gone with The Wind.
不过,要想赶上《乱世佳人》这类经典影片,它还有很长的路要走。
Maybe in her mind he disappeared never ever, although he had gone with the wind.
也许在她心底,他永远不会消失,纵然他已随风而逝。
Xiao Chen asks me to recommend a book for the weekends. I suggest Gone with the wind.
小陈叫我给他推荐一本周末读的书,我建议了《飘》。
Long miss, just like a kite broke the line, gone with the wind ah, floating to your side.
长长的思念,就像风筝断了线,飘啊飘啊,飘到你的身边。
But ever wondered how ‘Gone with the Wind’ would have done when converted to ‘actual money’?
但可曾想过<<飘>>在转化成实际金额时是怎么做的吗?
That was a little worried the state is once again from the office, "Gone with the Wind" out.
还是那让人揪心的状态,再一次从办公室“飘”出来。
Just forget me to get rid of the pain, leave the long-past love blown and gone with the wind.
忘了我就没有痛,将往事留在风中。(《当爱已成往事》)。
Movies are released very differently today than they were in 1939 when Gone With the Wind premiered.
与《乱世佳人》在1939年首映时相比,如今的电影发行方式已经有了极大不同。
Conroy writes that he owes a "personal debt" to Gone With the Wind and claims he became a writer because of it.
康罗伊写到,他欠《乱世佳人》一笔“人情债”,并声称,他之所以能成为作家,也得益于此。
In another, she reinterpreted Clark Gable and Vivien Leigh's classic pose from the 1939 film Gone with the Wind.
在另一幅作品中,她诠释了克拉克·盖博与费雯·丽在1939年电影《飘》中的经典造型。
Now an ordinary piece of light fiction, like, say, Gone with the Wind, doesn't require the most active kind of reading.
当然,一部普通的消遣小说,比如说《飘》,并不需要那种最积极的思维式的阅读。
Now an ordinary piece of light fiction, like, say, "Gone with the Wind," doesn't require the most active kind of reading.
当然,一本普通的消遣小说,譬如说《飘》,并不需要那种积极思维式的阅读。
I hasten to write his pen, sweet, beautiful, to the elder brother, help me a candle on, just light is gone with the wind.
我赶紧拿起笔甜甜美美的写上了自己的愿望,找来了哥哥,帮我点上蜡烛,刚刚点亮就飘上去了。
Did not climb the mountain, but not over the ridge, as long as the courage to face, everything will be gone with the wind.
没有爬不过的山,没有过不了的坎,只要勇敢面对,所有的一切都会随风过去。
It was also felt that the endings of Wuthering Heights, 1984 and Gone with the Wind were all too depressing, and should be perked up.
读者们还认为1984年的《呼啸山庄》《乱世佳人》都太压抑了,其结尾也应该振作起来。