Sugawara, also 16, said that the tsunami ruined the first floor of his house. Then a fire burned it down.
同样是十六岁,他说海啸摧毁了他们家房子的第一层,之后的大火毁灭了一切。
Sugawara expects to double his sales figures, and he could probably do even better, but he's having a hard time getting vehicles.
Sugawara 希望能将销售数字翻一番,而他觉得甚至可以做的更好,但是他现在想要得到车辆实在很困难。
Naoki Sugawara stands in his used car lot in Morioka beside a "Sold Out" sign. He says these days 80 percent of his customers are coming from the coast to replace their smashed vehicles.
Naoki Sugawara站在竖着“售罄”牌子的二手车店里,他说这些天来,有80%的人是从海岸那边过来换那些被冲毁的车辆的。