Turning around, she saw an ambulance driving up.
她一转过身,看见一辆救护车正开过来。
Mum added that she could talk to her two children face to face instead of turning around.
妈妈补充说,她可以和两个孩子面对面交谈,而不是转过身去。
How do we know that the Earth is a smaller ball turning around one of those stars, the Sun?
我们怎么知道地球是一个更小的球,绕着其中一颗恒星——太阳转呢?
Turning around, the fisher folk saw Pinocchio dive into the sea and heard him cry out, "I'll save him!"
渔夫们转过身来,看见皮诺乔跳进海里,听到他大叫:“我要救他!”
The windmill kept turning around.
(副词)风车不停地转动着。
"Aren't you turning around?" she said.
“你还不掉头回去?”她说。
But thankfully, things are turning around.
但是谢天谢地,事情出现了转机。
Turning around I saw David quietly standing by my desk.
我猛然一回身,发现戴维静静地站在我的办公桌旁边。
Turning around he saw a fearsome beast coming toward him.
一扭头,看见一个可怕的野兽朝他走来。
Outsiders seldom succeed in turning around a luxury brand.
局外人很少成功使得某一奢侈品牌成功脱困。
The hips and body are turning around and not away from the ball.
髋和上身一起转绕着脊柱进行转动,脊柱与球的相对位置不变。
Most daunting, however, is the task of turning around failing schools.
最让人头痛的,恐怕是整改那些快要倒闭的学校了。
Gilbert nodded and ran back up the path to the tall grass, turning around to wave.
吉尔伯特点点头,然后顺着小路跑回高草从中,在那不停地挥着手。
The vehicle ahead is turning left, turning around or overtaking another vehicle ahead;
前车正在左转弯、掉头、超车的;
Also applicable for reverse direction of rotation by turning around the back stop.
通过将逆止器翻转过来也可以适用于相反的旋转方向。
The City boss admitted he cannot recall ever turning around a 2-0 first-leg defeat, and
曼城主帅承认他想不到有哪支队伍在第一轮2:0落败后还能翻盘,而且基辅经验老到,在过去的7场欧罗巴联赛中未尝败绩。 特维兹将不会首发,萨巴莱塔也因私事离队。
You might picture some giant gears turning around to power all the factory's machinery.
你或许会想到那些不断转动、为工厂机器提供动力的巨型齿轮。
Turning around, we saw a solitary cow tilting its head, admiring our alfresco fumblings.
回头一看,只见一只奶牛歪着脑袋,对我们的野外作业表示由衷的艳羡。
'Jeremy was sitting in the front row and he kept turning around to sneak looks at me,' she says.
她说:“杰米里坐在前排,他不时转过头来偷偷看我”。
A key lesson from the corporate world is that turning around a weak image can be very profitable.
从企业界得到的重要启示就是着力改善不良形象会使企业受益匪浅。
One survivor reported slipping into the water, turning around, and discovering the ship had disappeared.
据说一名幸存者曾潜入水中转了个身就发现泰坦尼克号没影儿了。
"Sure." and Trevor hopped down the stairs after Lionel, only after turning around and eyeing the time machine.
特雷弗蹦蹦跳跳地跟在莱昂内尔后面,一起下楼梯,在转弯处,要张望一下时光机器。
But rather than turning around and heading back, you may just need to pull over for the night and get some rest.
但你或许只是需要停靠一晚,休息下,而不是调头回去。
Saying "Baby" over and over again, Ace backed up to the radio and, without turning around, switched on the volume knob.
埃斯口中不停地叫着“宝贝”,他退到收音机前,没有转身就打开了音量的旋钮。
I remember getting up, determined to do something useful, walking three steps, turning around, going back, and laying down again.
记得我站起来,立志做些有用的事情,走三步,转身回去,又躺了下来。
As an early supporter of the surge strategy in Iraq, I know that turning around this situation will require more than just increased troop levels.
作为一名很早就支持伊拉克增兵政策的人,我很清楚扭转这一状况需要的不止是增加兵力。
Other tough tests include building a business in an isolated village (a popular challenge at Hindustan Unilever) or turning around a failing division.
其他更为严酷的测试包括:在偏远的乡村开拓业务(联合利华特别喜欢使用此类挑战),或者是受命去扭转一个失败部门的局面。