NASA’s space shuttle fleet may seem puny compared to giant rockets of the past, but its 28-year flight history makes it a good measuring stick when it comes to booster match-ups.
与过去这些巨型的火箭相比,航天飞机可能看起来像个“小不点”,但其28年的飞行历史使它成为助推器调配很好的标杆。
The last space-walk in the 30-year history of the US shuttle programme has been completed at the International Space Station.
美国长达30年的太空计划中最后一次太空行走在国际空间站完成 。
Having fired the imagination of a generation, a ship like no other, its place in history secured, the space shuttle pulls into port for the last time, its voyage at an end.
没有任何航天器能像它那样,燃起了一个时代的想象力。它的历史地位稳固。这架航天飞机最后一次降落在着陆点,它的旅程已经结束。
While the shuttle is docked to the station, the number of astronauts will rise to 13 - the most in space at one time during the station's history.
在航天飞机与空间站对接的时候,宇航员人数会增加到13人。这是空间站有史以来宇航员最多的一次。
Time the shuttle and the kind of change just to avoid history was changed!
时间的穿梭和实物的改变只是为了避免历史被改变过!
Commander Christopher Ferguson said that after serving the world for more than 30 years, the space shuttle has earned its place in history, and has come to a final stop.
这次使命的指挥员佛格森说,航天飞机为世界服务30多年后,已经在历史上赢得了自己的地位,这一页已经终结。