That might mean either developing a uniform way to mark videos and images, showing when and who they were made by, or abandoning phone calls altogether and moving towards data-based communications—using apps like FaceTime or WhatsApp, which can be tied to your identity.
这可能意味着,要么开发一种统一的方式来标记视频和图像,显示视频和图像是何时并由谁制作的,要么完全放弃电话,转向基于数据的通信——使用 FaceTime 或 WhatsApp 等应用,这些应用可以与你的身份挂钩。
What WhatsApp offered Facebook was an intricate and finely detailed web of its users' friendships and social lives.
WhatsApp 给 Facebook 提供的是一个错综复杂、细致入微的用户友谊关系和社交生活网络。
Two years ago Facebook paid even more than that to acquire the WhatsApp messaging service, which doesn't have any physical product at all.
两年前,脸书为收购即时通讯服务 WhatsApp 支付了更高的价格,尽管 WhatsApp 根本没有任何实体产品。
What political journalist, what party whip, would not want to know the makeup of the WhatsApp groups in which Theresa May's enemies are currently plotting?
哪个政治记者、哪位党鞭不想知道特雷莎·梅的敌人目前正在密谋的 WhatsApp 团体由哪些人组成?
WhatsApp, the popular chat tool, uses Signal's software to encrypt its messaging.
很受欢迎的聊天工具WhatsApp使用Signal的软件为自己的通讯信息加密。
WhatsApp was founded in 2009, and already handles 10 billion more messages a day than the SMS global text-messaging system.
WhatsApp成立于2009年,处理的信息已经达到每天100多亿条,比全球手机短信系统还多。