In 2004, a new post of Minister Mentor was invented for him in the cabinet of the government headed by his son, Lee Hsien Loong.
2004年,他的儿子李显龙(Lee Hsien Loong)领导的政府内阁为他设立了一个新的内阁资政职位。
Lee Hsien Loong, the prime minister of Singapore, tops our list of selected leaders' salaries. He is paid more than 40 times the city-state's GDP per person.
新加坡总理李显龙在我们选出的领导人薪资排行榜上名列榜首。他的工资是这个城市国家人均GDP的40多倍。
Loong is the merger of totem culture.
龙是图腾文化的融合。
Loong has an important position and influence in Chinese culture.
在中国文化中,龙有着重要的地位和影响。
It is said that dragon boat could protect against evil since Loong is very powerful.
龙呈威猛之象,因此,有龙舟驱鬼辟邪的说法。
An old man told them that they could find water at the bottom of the Golden Loong an Pond .
有位老人告诉他们只有金龙潭底才能挖出水来。
Loong mountain Shuzu, Shuzu not busy. will be ordered to mention eagle cage, until golden the stage.
陇山有戍卒,戍卒亦不闲。将命提雕笼,直到金台前。
Loong is generally regarded as benevolent, powerful, worshipful and lucky. It is thought the source of wind and rain.
龙一般被认为是瑞兽,拥有巨大的力量,尊贵,吉祥。龙被认为是风和雨的制造者。
Wong Kok Loong (Left), Jenice ( Centre) & lawyer Siva meet the SYABAS Chief to know more about the water bill overdue.
王国龙(左)在李映霞(中)及律师西华的陪同下前往雪州水供公司了解拖欠水费的问题。
He established a general store trading under the name of Sun Mow Loong where he offered treatment for many diseases and ailments.
他设立了一个综合商店买卖的名义下,孙返陇那里他提供治疗许多疾病和疾病。
Those filed from 1 and 6 a. m. have a higher correlation with repayment default, according to Simon Loong, the founder and chief executive of WeLab.
我来贷的创始人兼首席执行官龙沛智称,申请如果是在凌晨1点至早上6点之间提交的,还款违约的概率就会高一些。
"To many Singaporeans, and indeed others too, Lee Kuan Yew was Singapore," Lee Hsien Loong said in a televised address to the nation's 5.4 million people.
在电视讲话中,李显龙对540万新加坡人民说道:“不论是在很多新加坡人眼中,还是在其它国家的人眼中,李光耀就是新加坡。”
In Chinese myth and legend, Loong is a mystical animal with snake body, lizard leg, chicken feet, antler, fish scale and fish tail. It does walk, fly and swim.
在中国的神话与传说中,龙是一种传说中神异动物,居于蛇身、蜥腿、凤爪、鹿角、鱼鳞、鱼尾的形象。
The three days of hearings, which ended Wednesday, were held to determine how much in damages they now owe to Mr. Lee and his son, Prime Minister Lee Hsien Loong.
为期三天的聆讯在本周三结束,以裁定他们该赔付多少给李先生及其儿子,现任首相李显龙,来补偿损失。
Lee Hsien Loong, the prime minister and son of the city-state's first prime minister, broke with tradition and acknowledged mistakes, promising to do better in future.
首相李显龙和第一任首相的儿子一起打破传统,承认了错误,并保证将来做得更好。
The Loong Palace located in southwestern about 116 km from guiyang, next to the huangguoshu scenic area. It has perfect mature tourist facilities and a strong reception conditions.
龙宫景区距离贵阳约116公里,毗邻黄果树景区。景区拥有较为完善成熟的旅游设施和强大的接待条件。