After the war the national boundaries were redrawn.
战后重新划定了国界。
《牛津词典》Country boundaries are shown on this map as dotted lines.
这张地图上国界以虚线标出。
《牛津词典》They have redrawn the country's boundaries along ethnic lines.
他们以种族为界重新勾画了该国的国界。
《柯林斯英汉双解大词典》Opinion on this issue cuts across traditional political boundaries.
人们对这个问题的看法超越了传统的政治界限。
《牛津词典》The two countries are in dispute over the boundaries of their coastal waters.
两国对它们沿海海域的边界是有争议的。
《柯林斯英汉双解大词典》The boundaries between history and storytelling are always being blurred and muddled.
历史与故事的界限一直模糊不清。
《柯林斯英汉双解大词典》Most volcanoes occur at plate boundaries.
大多数火山的爆发发生在板块边界。
We all like clearly-defined boundaries for ourselves.
我们都喜欢自己有明确的界限。
This will reduce the temptation to fudge on your boundaries.
这将减少你在界限上敷衍了事的诱惑。
Megathrusts are created in subduction zones—land plate boundaries where two plates converge.
超级强震产生于俯冲带——两个板块交汇的陆地板块边界。
The word "boundaries" refers to the fact that God assigns each of us a field or sphere of service.
“界限”这个词指的是上帝赋予我们每个人一个领域或服务范围的事实。
It is at the boundaries between plates that most of Earth's volcanism and earthquake activities occur.
地球上大部分的火山活动和地震活动发生在板块之间的边界处。
Yet, in the minds of Americans, there are boundaries that other people are simply not supposed to cross.
然而,在美国人的心中,有一些界限是其他人不应该跨越的。
Once they enter school, children begin to define subjects and erect boundaries that needn't otherwise exist.
一旦他们进入学校,孩子们就开始定义学科,并设立不必要的界限。
They were used to outline figures to show boundaries just like you might use solid lines in a pencil drawing.
它们被用来勾勒图形以显示边界,就像你在铅笔画中使用实线一样。
When those boundaries are crossed, an American's body will visibly stiffen and his manner will become cool and aloof.
如果越过了这些界限,美国人的身体会明显变得僵硬,他的态度也会变得冷漠。
A survey conducted earlier this year shows how this convergence on similar types of work has blurred class boundaries.
今年早些时候进行的一项调查显示,类似工作类型的趋同是如何模糊了阶级界限的。
Esperanto is used internationally across language boundaries by at least 1 million people, particularly in specialized fields.
世界语跨越了语言边界,它已在全球范围内被至少100万人使用,尤其是在专业领域。
Terms like unplug, offline, life-hack, bandwidth, and capacity are all about setting boundaries between the office and the home.
像“放下”、“离线”、“拼生活”、“宽带”以及“负荷”等词都用来描述职场与家庭的界限。
Eat Grub is Britain's first new food company that breaks western food boundaries by introducing edible insects as a new source of food.
Eat Grub 是英国第一家新食品公司,该公司打破了西方食品的界限,引入可食用昆虫作为新的食物来源。
Public distrust of scientists stems in part from the blurring of boundaries between science and technology, between discovery and manufacture.
公众对科学家的不信任部分源于对科学与技术、发现与制造之间界限的模糊。
Psychologists tell us boundaries are healthy, that it's important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times.
心理学家告诉我们,界限是有益于健康的,在适当的时候,分阶段向朋友、家人和爱人展示自己是很重要的。
Psychologists tell us boundaries are healthy, and that it's important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times.
心理学家告诉我们,(人与人之间的)界限是有益身心的,但在适当的时候,分阶段向朋友、家人和爱人袒露心声很重要。
Historians of the period have not, however, fully exploited literary criticism, due to the disciplinary boundaries that mark contemporary academic research.
但由于标志着当代学术研究的学科界限,针对该时期的史学家还没有充分利用文学批评。
In recent decades, environmental threats have expanded beyond regional boundaries to have global reach and, most hauntingly, are multiplying at a dizzying rate.
近几十年来,环境威胁已经超越了地域边界,发展到全球范围,最令人不安的是,环境威胁正以极快的速度成倍增长。
As conservation areas become smaller, lions are increasingly coming into contact with human populations, which are expanding to the boundaries of these protected areas.
随着保护区变得越来越小以及人类的活动扩张到了这些保护区的边界,狮子跟人类的接触也就越来越多。
In the following centuries, increasingly sophisticated waterpower mills were built throughout the Roman Empire and beyond its boundaries in the Middle East and northern Europe.
在接下来的几个世纪里,在整个罗马帝国以及在中东和北欧边界以外的地方建造了越来越复杂的水力发电厂。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
Within the span of several centuries, the Lapita stretched the boundaries of their world from the jungle — clad volcanoes of Papua New Guinea to the loneliest coral outliers of Tonga.
在几个世纪的时间里,拉皮塔人扩展了他们的边界,从巴布亚新几内亚的丛林覆盖的火山延伸到汤加最孤独的珊瑚离群。
Building on these findings, the latest research examined how a growth mindset of interest can boost integrative thinking across the traditional disciplinary boundaries of arts and sciences.
在这些发现的基础上,最新的研究检验了兴趣增长型思维是如何促进跨人文和科学的传统学科边界的综合性思维的。
-
national boundaries
国界;国家边界