In 1953, Edmund Hillary from New Zealand, and Tenzing Norgay from Nepal.
1953年,来自新西兰的埃德蒙·希拉里和尼泊尔人邓金·诺吉。
"It is not the mountains we conquer but ourselves." ~ Sir Edmund Hillary.
“我们应该征服的不是高山,而是我们自己”~埃蒙德。
"It is not the mountain we conquer, but ourselves." — Sir Edmund Hillary.
“我们要征服的不是高山,而是我们自己。”——希拉里爵士。
It is not the mountain we conquer, but ourselves. "— Sir Edmund Hillary".
“我们要征服的不是高山,而是我们自己。”——希拉里爵士。
Edmund Hillary and Tenzing Norgay become the first to climb the world's highest mountain.
埃德蒙·希拉里及丹增·诺尔盖成功登顶这座世界上最高的山峰,成为第一人。
Edmund Hillary, the first man to explore the peak of Mount Everest, wrote a number of books.
埃德蒙希拉里(Edmund Hillary),第一个登顶珠峰的人,也写了好几本书。
But as the Levites and Sir Edmund Hillary did, we can refocus when we retire-giving of our time to help others.
但是就利未人和艾德蒙·希拉瑞的例子看来,在我们退休的时候,我们生命仍有重点,那就是付出时间来帮助人。
In 1953, Edmund Hillary from New Zealand, and Tenzing Norgay from Nepal, finally reached the top of Mount Qomolangma.
1953年,来自新西兰的埃德蒙·希拉里和尼泊尔人邓金·诺吉,终于登上了珠穆朗玛峰的顶峰。
History was made on the 29th of May 1953 when Tenzing Norgay and Edmund Hillary stood on top of the world where no men had stood before.
1953年5月29日,丹增·诺尔盖和埃得蒙·希拉里站在了人类从未立足过的世界之巅,这是创造历史的时刻。
The shield is named after New Zealand's Sir Edmund Hillary, the first man to scale Mount Everest, who died in Auckland on January 11 2008.
该奖由新西兰人爱德蒙.希拉里命名,他是首个登上珠峰的人类。 2008年1月11日,希拉里于奥克兰去世。
Sir Edmund Hillary, who was on the team that first summitted Everest in 1953, called it "horrifying" that climbers would leave a dying man.
爱得蒙·希拉里爵士,1953年第一次征服珠穆朗玛登山队中一员,称此事为“骇人听闻”,登山者竟这样见死不救。
New Zealander Sir Edmund Hillary and Nepal's Tenzing Norgay Sherpa were the first to ascend to Qomolangma 's summit in 1953. That feat opened Nepal as a popular tourist destination.
1953年,新西兰人·埃德蒙·希拉里爵士和尼泊尔人丹增·诺尔盖首次登顶珠峰,使得尼泊尔成为一处颇受欢迎的旅游目的地。
More than half a century after Edmund Hillary first stood on the top of mount Everest, the ashes of the world-famous mountaineer are to be carried to the summit by a Nepalese Sherpa.
在艾德蒙·希拉瑞首度登上圣母峰顶逾半世纪后,这位全球知名的登山家的骨灰,可望由一名尼泊尔雪巴带上峰顶。