I... I say, all of me tell you!
我…我说,我全告诉你们!
Now let the night be dark for all of me.
终于安全!现在再不怕夜晚黑暗。
Bestie is a look as long as I can understand all of me.
闺蜜就是只要我一个眼神就能了解我的全部。
After all is how, let you change the love for all of me.
终究是怎么了,让你改变了对我所有的爱。
When I travel, I now consciously take all of me, including my restless humanity, on the journey.
而当我去旅行,我会有意识地带上整个自我,包括本性中的不安分。
To all my fans, my real fans, I really, really, really truly love you. I love you with all of me, for real.
他说“我所有的铁杆粉丝们,我真的真的真的爱你们。”
By accepting responsibility, but also forgiving myself - recognizing that overreaching is an undeniable part of me, but not all of me - I had an opportunity to grow and learn.
我为此承担责任,但我也原谅自己——承认自己确实容易冲动,但冲动不是我的全部,同时我得到了一个学习和成长的机会。
He told me all the news but none of it was very exciting.
他告诉了我所有的新闻,但没有一件激动人心的。
《牛津词典》All this talk of food is making me hungry.
老这么谈吃的勾起我的食欲了。
《牛津词典》The children have been a great comfort to me through all of this.
在我经历这一切的日子里,孩子们一直是我的一个巨大安慰。
《牛津词典》I tried to think about all the problems that were ahead of me tomorrow.
我试着想考虑一下明天要面对的所有问题。
《柯林斯英汉双解大词典》All of a sudden someone grabbed me around the neck.
猛不防有人抓住了我的脖子。
《牛津词典》Worst of all , I lost the watch my father had given me.
最糟糕的是,我把父亲送给我的表丢了。
《牛津词典》It is hardly necessary for me to cite all the evidence of the depressing state of literacy.
对我来说,几乎没有必要列举所有关于人们读写能力的证据,这些证据令人沮丧。
When I was a little boy, my mom always told me to eat all of my food.
当我还是个小男孩的时候,我妈妈总是告诉我要吃完我所有的食物。
All of you, except Ling, have brought me trees and plants and flowers.
除了凌之外,你们每个人都给我带来了树、植物和花。
First of all, let me ask you something.
首先,让我问你一件事。
《牛津词典》Embarrassment has kept me from doing all sorts of things.
难为情使得我什么也做不了。
《柯林斯英汉双解大词典》She thinks she can call me at all hours of the day and night.
她以为她可以不分昼夜随时给我打电话。
《牛津词典》He really snowed me with all his talk of buying a Porsche.
他嘴上老说要买一辆保时捷,还真把我唬住了。
《牛津词典》The subject is of no interest to me at all.
我对此课题一点也不感兴趣。
《牛津词典》It's awfully nice of you to come all this way to see me.
你大老远赶来看我,真是太体贴了。
《柯林斯英汉双解大词典》I don't want a bunch of nerds telling me whether to take a limo or not. That's all chickenshit.
我可不要一群讨厌鬼来告诉我要不要去坐豪华轿车。那些都是废话。
《柯林斯英汉双解大词典》"So why did he get interested all of a sudden?"— "Search me."
“那么他为什么突然感兴趣了呢?”—“我哪知道。”
《柯林斯英汉双解大词典》It upsets me to think of her all alone in that big house.
想到她孤身一人守着那所大房子,我就感到不舒服。
《牛津词典》The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me.
海滨使我联想起童年假期的各种愉快情景。
《牛津词典》I met some ignorant people who called me all kinds of names.
我碰见了一些粗鲁人,他们用各种名称叫我。
《柯林斯英汉双解大词典》All felt so familiar and powerfully reminded me of the ranch in Wyoming.
一切感觉如此熟悉,猛然让我想起了怀俄明州的牧场。
Now shall I be happy all my days, and all the house of Marlow after me.
从今以后,我的一生,还有马洛全家人的后代都快乐了。