查询
1 词典释义:
oed
时间: 2025-04-03 13:07:15
英 [ˌəʊ iː ˈdiː]
美 [ˌoʊ iː ˈdiː]

abbr. 军械工程处(Ordnace Engineering Division); 牛津英语词典(Oxford English Dictionary)

双语例句
  • He became the editor of OED in the year 1879.

    1879年,他成为了《牛津英语词典》的编辑。

  • The time he spent on OED was much longer than expected.

    他花在《牛津英语词典》上的时间比预期的要长得多。

  • The largest dictionary in the world is the Oxford English Dictionary, or OED for short.

    世界上最大的词典是《牛津英语词典》,简称 OED。

  • The OED defines LOL as an interjection "used chiefly in electronic communications… to draw attention to a joke or humorous statement, or to express amusement".

    《牛津英语词典》将 LOL 定义为一个叹词,“主要用于电子通信……以引起对笑话和幽默语句的注意,或表示可笑”。

  • The OED puts it best: “A wooden head, a wooden block for hats or wigs; hence, a head with no more intelligence in it than one of these, a blockish head.”

    《牛津英语词典》的解释最恰当:“一个木制的头,戴帽子或假发的木头,因此,这种脑袋中放不下才智,含义为愚蠢的人。”

  • The OED gives 69 definitions of stock.

    《牛津英语词典》给出了69种关于stock的定义。

  • Such is indeed the case with the OED Second Edition.

    《牛津英语字典》第二版确实就有这样的事。

  • It is his work that is still reflected in the current OED entry.

    这就是他的工作,在现在的牛津英语词典该条目中仍然可以看到。

  • Still, the other etymological sources I checked seemed to agree with the OED.

    即便如此,我查阅的其他资料似乎与OED吻合。

  • This according to the OED was the first occurrence of paparazzi in English.

    根据《牛津英语词典》的信息,这是单词 paparazzi 首次在英语中的亮相。

  • And even the OED provides mostly historical examples from the 1800s and 1900s.

    甚至是《牛津英语词典》提供的也多是19世纪到20世纪那些比较老的例句。

  • One of the citations in the OED entry for ellipse is from a fellownamed Liddell.

    在牛津英语词典(OED)里,这个词的一条引用是出自一个叫里德尔的家伙。

  • It means to do some sort of damage and the OED claims it's from Afro-American origins.

    它的意思是造成一定破坏,OED称其出自美国黑人英语。

  • I see that the entrys in the OED second and draft third edition are a little different.

    我在OED第二版和第三版草稿上看到其条目略有不同。

  • The OED online gives a first citation of gazpacho from 1845 and even gives a recipe.

    牛津在线词典关于gazpacho最早例证来自1845年,甚至还给出了它的配方。

  • You can tell that this particular entry in the OED has not been updated too recently.

    你可以看到,最近一版的OED中,这个词条仍旧没有更新。

  • The OED tells me that this word comes from ancient Greek where Nemesis was a goddess.

    《牛津英语词典》(OED)告诉我说,这个单词来自古希腊语,Nemesis是指复仇女神。

  • Ingram says OED also undertakes field inspections on 25% of all completed Bank projects.

    Ingram说业务评价局还对世行所有项目中的25%进行实地考察。

  • Though the “soaked bread” etymology appears in a few sources the OED simply says it’s from Spanish.

    尽管“泡汤面包”的词根在《牛津词典》里出现过几次,但它仅仅写到这个词来自西班牙语。

  • The OED entry is updated to 2003 but evidently this meaning of mundane has been used since 1955 or 59.

    《牛津词典》中的mundane在2003年才更新,很明显,mundane这一含义在1955年或1959年就出现了。

  • In the OED sometimes you can see an etymology traced through words that have a little star beside them.

    我曾经提到过,在OED里,你可以看到某个单词在回溯词源的过程中,经历了一些词的演变,在那些词的旁边标着一颗小星星。

  • When the OED traced the origins of the acronym, they discovered 1980s computer fanatics were responsible.

    当《牛津英语词典》追溯这个首字母缩写词的来源时发现,上个世纪八十年代的计算机狂热爱好者应为此负责。

  • OED says the answer to that question is "yes" for 73-74% of all Bank projects it reviewed over the year 2003.

    业务评价局认为2003年检查的世行项目中有73 - 74%对这个问题的回答是肯定的。

  • Both Merriam-Webster and the OED say they were used for pirating, which fits with the “hunt” and “chase” theme.

    《韦氏词典》与《牛津英语词典》都说,此类船曾经被用来进行海盗活动,这与“猎捕”和“追逐”的主要意思也是符合的。

  • The entry is one of several controversial phrases among 45, 436 new definitions in the latest online edition of the OED.

    这次收录的心形符号是牛津在线词典最新收录的45, 436个新词条中比较受争议的一个。

  • As with most French words mess actually goes back to Latin and the OED even takes it back further to Indo-European.

    真如大多数法语单词一样,mess实际上可以追溯到拉丁语,《牛津英语词典》甚至更进一步追溯至印欧语。

  • So in the late ‘60s when The Lord of the Rings was making its first rise to popularity the OED added hobbit as an entry.

    因此,在60年代晚期,当《指环王》译文广为流行的时候,《牛津英语词典》将hobbit 作为一个词条加进了词典。

  • One, fubar supposedly standing for “fu**ed up beyond all recognition” actually has made it into the OED along with snafu.

    举例来说,fubar(没法处理的)代表fu**ed up beyond all recognition(面目全非),这个词和snafu一同出现在OED里。

  • I guess because the Blegburn Dickshonary is cited in several places by the OED it reflects a sense of humor there too.

    我猜,由于《牛典》在不同地方多次引用了《布莱克本词典》,所以人们也同样在《牛典》中感受到他的幽默。

  • That's the number of projects rated by the OED as satisfactory - a project meeting its objectives with few shortcomings.

    这就是业务评价局给予满意评分的项目数,满意的定义是项目达到了既定目标,很少不足之处。