She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她从他那边背过脸去,钻进她的被窝里。
《柯林斯英汉双解大词典》Get your stupid face away!
把你的笨脸拿开!
He turned his face away.
他转过脸去。
And she turned her face away!
却见她立即背转了脸!
She turned her face away to hide them.
她转过脸,藏起那双眼睛。
I turned my face away and put his aside.
我转过头去,推开了他的脸。
Some people threw their face away to beg.
有人不要面子,去要饭。
Why did you face away when you saw me yesterday?
你昨天看见我时为什么把脸掉过去不理我?
When Joseph heard this, he turned his face away and wept.
约瑟夫听到这话后,转过脸哭了。
He turned his face away so that I couldn't see the tears.
他把脸转过去了,我无法看见他的泪水。
You turn your face away so you can't see, and then I will.
你把脸转过去,别看着我,我就说。
We face away from each other, simply two girls standing back to back.
我们就是两个背靠背站着的女孩,互不照面。
He turned his face away and cycled down the road to Mr. Ganesh Pai's shop.
他别开了脸,然后骑车直往甘内什•拜先生店铺所在的路上。
When Sadie showed her the little shoe, Ma turned her face away and spoke to Xia again.
当莎蒂向她展示那双小鞋时,妈把脸转开然后又和夏说起了话。
Potter turns his face away, and the early morning light limns his profile in hazy blue.
他扭开了脸,晨光映出了他那模糊的、晕蓝色的轮廓。
Ron did not respond, but turned his face away from Harry and wiped his nose noisily on his sleeve.
罗恩没有回答,而是扭过脸去,响亮地衣袖擦了擦鼻子。
Turn your arms outward (or laterally) so your palms face away from your torso and thumbs point backward.
双臂向外(或者侧边)打开,手掌转离躯干,大姆指指向后。
She turned her face away from the light when she heard his voice, but Jan Coggan had also recognized her.
芭丝谢芭听到他的声音,扭脸避开灯光,可是简·考根也已经认出了她。
Strangely, the man from Madras was not grinning; he had turned his face away, as if he were ashamed at what Chenayya had said.
非常奇怪的是,那个来自马德拉斯的男人并没有笑出声,他别过了脸,好像对成内亚刚说的话感到非常惭愧。
Hermione, who was already busy in the kitchen, did not wish Harry good morning, but turned her face away quickly as he went by.
赫敏已经在厨房里忙碌,哈利走过时,她没有跟他说早上好,而是急忙扭过头去。
You are indeed charitable when you give, and while giving, turn your face away so that you may not see the shyness of the receiver.
你的确是慈悲为怀。你施与,并在施与时别过拜脸去,以免看到受施者羞涩。
As he rode into the tent, he was careful to keep his face away from her, and remain wrapped in his cloak. She did not seem to recognize him.
他骑马进入帐篷时,裹着斗篷,小心地把自己的脸避开她,她似乎并没有认出他来。
Natasha, pulling her face away from her mother's lace kerchief for a minute, peeped down at her through tears of laughter, and hid her face again.
娜塔莎有一阵子把脸从母亲的花边三角头巾下抬起来,透过笑出的眼泪,从底下朝她望了一眼,又把脸蛋藏了起来。
Now came the dead friends of his youth, and his white-bearded father, with a saint-like frown, and his mother, turning her face away as she passed by.
时而又来了他年轻时那些夭折的朋友,还有他那面带圣者般的蹙容、须发花白的父亲,以及在走过时却扭转面孔不理睬他的母亲。
When he walked past the couple, he raised a thumb and gave the boy a smile, as if they were conspiring comrades; the boy, caught off guard, grinned disarmingly before turning his face away.
当他走过小情侣身边时,他翘起大拇指朝男孩笑了一下,好像他们是同谋一样。男孩放松了警觉,在把脸转开前咧嘴笑了一下。
If this occurs, keep the muzzle pointed in a safe direction. Keep your face away from the breech. Then, carefully open the action, unload the firearm and dispose of the cartridge in a safe way.
如果发生了这种情况,要保持枪口朝向安全的方向,并使你的脸远离枪管尾端,小心地打开枪机,卸下哑弹并妥善处理。