查询
1 词典释义:
gove
时间: 2025-04-25 01:58:55

戈夫

双语例句
  • Therefore, it can widely used in the property test ofthe gove

    能广泛用于调速器特性测试,转速继电器较验等方面。

  • Gove, Schama and their Allies are confusing history with memory.

    戈武,沙马以及他们的同盟者正在用记忆混淆历史。

  • But if he is serious about this matter, there are many other issues which Mr Gove will need to consider.

    如果他真是这么想的话,那还有很多问题戈夫先生需要考虑的:谁来决定教授什么历史?

  • But on September 1st Mr Gove said that just 32 schools would be switching to academies at the start of term.

    但据Mr Gove 称,至9月1日,只有32所学校在新学期之初能转型为院校。

  • Mr Gove preferred this week to talk up schools being planned by parents' groups and Everton, a football club.

    戈弗先生(Mr Gove)更愿意这个星期来赞扬由家长团和埃弗顿足球俱乐部筹划的学校。

  • Never be discouraged. Never hold back. Gove everything you'v got. When you fall throughout life—fall forward.

    永远不要灰心丧气,永远不要踌躇退缩, 要全力以赴, 当你们在生活中跌倒, 也请倒向前方。

  • Not entirely surprisingly, education secretary Michael Gove casts all this as a matter of copper-bottomed common sense.

    教育大臣Michael Gove对此完全不吃惊,他希望将此融入大众的常识中去。

  • Mr Gove invited all schools rated “outstanding” by inspectors to become academies. Some 900 expressed an interest in doing so.

    Mr Gove 呼吁所有教育监察考核为“优秀”的学校转型为院校,大约900所学校有所回应,表示有兴趣。

  • Last week, Michael Gove told us that we needed to promote a Dangerous Book for boys culture so that boys could be boys again.

    就在上周,迈克尔·高夫给我们说,应该给男孩子们好好推销一下《写给男孩子的危险书》,让男孩子们重新找到自我。

  • Mr Gove says that once the new schools have shown their worth, voters will be reassured and the issue of profits could be revisited.

    高夫表示,一旦新学校展示出它们的价值,相信会重新得到不少支持率,而盈利这个话题又会被炒起。

  • Gove, who has championed the flagship schools policy, said on Sunday only that the free school system did not need profit "at the moment".

    Gove很支持免费学校这个学校体系中最重要的政策,他在星期天称“至少现在”免费学校体系不需要盈利。

  • Sweden, admired by Mr Gove for its independent, non-selective, state-funded Free Schools, has had a sticky period in international rankings.

    以拥有具有独立性、非选拔性以及公费性的自由学校而受到佳夫先生赏识的瑞典在国际排名上经历了一段艰难的时期。

  • On November 24th Mr Gove unveiled his latest plan for curing ailing schools, this time by changing what is taught in them, and who does the teaching.

    11月24日,戈夫先生公布了关于面临困难的学校的最新计划,此时要改变他们教了什么,以及由谁来教学。

  • Adopting triple helix model, it analyzes the operation mechanism of courtyards of agro-experts from the perspective of "academy-agriculture-gove."

    采用三重螺旋模型,从“农官学”三方互动的角度分析农业专家大院的运行机制。

  • Mr Gove has said that he wants to raise the degree threshold for teachers and offer "golden hellos" in areas of shortage, like science and language teaching.

    戈夫先生说他想要提高当老师的门槛,而师资短缺的方面比如科学和语言方面为老师大开方便之门。

  • Education Secretary Michael Gove has pushed the 'fair banding' admissions policy but it has been criticised by education bodies as 'social engineering'.

    教育大臣迈克尔•戈夫促进了“公平分班”招生政策的推广,但是各教育团体批评这项政策是一项“社会工程”。

  • Yet even if free schools fail to compete head on with existing ones, Mr Gove thinks they can still raise standards through what he calls the “beacon effect”.

    就算自主学校在与已有的学校的竞争头位中败下阵来,Gove还是认为自主学校仍然能提高学校的标准,这就是“灯塔效应”。

  • Yet even if free schools fail to compete head on with existing ones, Mr Gove thinks they can still raise standards through what he calls the "beacon effect".

    同时,戈夫先生认为,即使自由式学校在与已有学校的正面交锋中失利,它们仍然可以通过他所号召的“辐射效应”来提高标准。

  • Whether or not Mr Gove gets the chance to implement his ideas after the next election, the ritual of hurrahs and boos over A-level results seems likely to continue.

    无论戈弗先生能否在下次大选后实施他的主张,关于A等级考试的争论还会继续。

  • Mr Gove had already announced plans to restrict public funding for teacher training to graduates with a good degree: thanks to the economic downturn, such applicants are in plentiful supply.

    戈夫先生已经宣布了一些计划,以限制使用公共资金培训高学历毕业生成为教师:由于经济不景气,这样的申请人不在少数。

  • Later, in a cheap, plastic-covered copy of Webster's Ninth Collegiate, on the page crediting the editorial staff, she found an inscription in red: "re: P.B. Gove?" and, again in black, "p."

    接着在一本塑料封面的廉价《第九版韦氏学院词典》里她又发现了有关戈佛的信息。

  • As Michael Gove, the Tory education spokesman, likes to point out, a poor boy educated in a state chool has almost as much chance of playing for Manchester United as going to Oxford or Cambridge.

    正如保守党的教育发言人Michael Gove喜欢说的:在公立学校受教育的穷男孩去曼联踢球和去牛津和剑桥上学的机会一样多。。