Such persecutions I bore, and out of them all the Lord delivered me.
我所忍受的是何等的逼迫,但从这一切之中,主都把我救出来了。
Others show signs of violence and may have been broken during the Buddhist persecutions.
还有一些有人为破坏的迹象,可能是在灭佛运动中损毁。
Therefore, among God's churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。
I have taken that line to avoid persecutions from message believers who would think that they had a great point to condemn my teachings.
我划分这么一条界线来避免来自信息信徒的指责,他们可能以为他们拥有强有力的观点来谴责我的教导。
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure.
甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。
Beauty is well known to draw after it the persecutions of impertinence, to incite the artifices of envy, and to raise the flames of unlawful love. (No. 111)
在无礼的干扰下,人们知道,美丽能刺激嫉妒的技巧,扇起非法之爱的火焰。
There are hundreds and even thousands of photographs made until our days portraying strange shapes floating in the sky above houses, landscapes and in airplanes' persecutions.
已经有成百甚至上千幅照片来描述那种漂浮在房子上空,风景区上空以及飞机坠毁地的奇形飞行物。
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
30will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields — and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.
没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、父母、儿女、田地,并且要受逼迫,在来世必得永生。