Japan ranks Number 3 in the world for coffee consumption.
日本的咖啡消费排世界第三。
It was unclear whether current or former coffee consumption made the difference.
至于是目前还是以前的咖啡消费造成了这一差异尚不得而知。
I do believe that high coffee consumption correlates with decreased risk of depression.
我相信咖啡高消耗量与降低抑郁风险有关系。
I've actually drastically reduced my coffee consumption, but I'm still a coffee geek at heart.
老实说我真是下狠心在减咖啡量了啊,不过有时候还是顶不住那颗原装极客咖啡控的心啊。
After the Dutch, Scandinavians have the highest coffee consumption per capita in the world.
除了荷兰,北欧人是世界上人均咖啡消费量最多的国家。
With coffee consumption at an all-time high, how exactly does one define the perfect cup of Java?
现在喝咖啡的人口创下有史以来新高,我们到底该如何定义一杯完美的咖啡?
From this, they calculated the relative risk of clinical depression as correlated with coffee consumption.
从这看来,他们预算的临床抑郁的相对风险与咖啡的消耗量有一定关系。
And if the coffee consumption is stopped, the brain cells need stimulation to stop the sluggish feeling.
如果停止喝咖啡,脑细胞会开始需要刺激来停止昏睡感。
You've got to look at the journey that coffee shops and coffee consumption have gone on over the last few years.
你应该回过头去看看过去几年英国咖啡吧和咖啡消费的走势。
Some 50,000 nurses who reported their coffee consumption and depression status were included in this study.
这篇研究中有大约五万名护士,报告了自己饮用咖啡和心情抑郁的状况。
Future studies are needed to confirm the effects of coffee consumption in the light of breast cancer subtypes.
咖啡摄入对不同亚型乳腺癌的影响还有待进一步研究。
Risk was increased nearly 9-fold for the combination of very low coffee consumption and high level of serum GGT.
对于咖啡摄取极低与血清ggt水平较高相结合的情况其风险升高将近9倍。
Your coffee consumption exceeds 6 cups a day and coffee is too weak if there is less than two spoonfuls per person.
您的咖啡消耗量超出每天6杯,并且如果每份咖啡量少于二匙的话那么咖啡就太没味道了。
The [new] study is small relative to the previous genome-wide association studies of coffee consumption, Cornelis said.
康奈利说:“新的研究和之前的全组基因与咖啡消费行为的研究相关甚微。”
Reduce risk of gout: New research shows that long-term coffee consumption is associated with reduced risk of gout in women.
降低患痛风病的风险:新的研究表明,长期饮用咖啡能降低女性患痛风病的风险。
The apparent benefits of coffee consumption were increased amongst people who had never smoked, and women who had quit smoking.
对于那些从不吸烟或已戒烟的女性来说,喝咖啡的益处更是明显增加的。
Similarly, in age-adjusted analysis, no association in men was found between long-term coffee consumption and the risk of coronary heart disease.
与之相似的,在年龄-适应分析中,没有发现男性长期饮用咖啡和冠心病之间的关联。
He said research ers also looked at total caffeine consumption, including from other sources, and found results similar to those for coffee consumption.
他说,研究人员还考察了咖啡因的总摄入量,包括来自其他来源的咖啡因,他们发现结果与咖啡消费量类似。
We would need to see these results repeated in other large studies before we can be sure whether coffee consumption affects the risk of prostate cancer.
只有当我们不断地在其他重大研究中看到这些结果之后,我们才能够相信饮用咖啡是否会影响前列腺癌的患病风险。
As far as FLEX is concerned, the only problem with coffee consumption is that it can inhibit sleep for people who are sensitive to its stimulant effects.
至于FLEX所担心的唯一问题就是对于咖啡中的刺激物过于敏感的人群来说,饮用咖啡会导致他们的难以入睡。
Until more work is done, Professor Hall says he would not advise women to up their coffee consumption, especially since too much coffee can have side effects.
直到更多的工作完成后,普哈尔教授说,他不会建议妇女增加咖啡的饮用量,尤其是因为太多的咖啡可能有副作用。
‘In fact, increasing evidence indicates that moderate coffee consumption may decrease the risk of some diseases such as diabetes, liver cancer and possibly stroke.’
事实上,越来越多的事实证明,饮用咖啡将降低一些诸如糖尿病、肝癌和中风病症的发生。
Last week, at the American Association for cancer research meeting, researchers reported that coffee consumption reduced the risk of dying from prostate cancer.
上周,在美国癌症研究协会会议上,研究人员报告说,饮用咖啡降低了因前列腺癌死亡的风险。
'in fact, increasing evidence indicates that moderate coffee consumption may decrease the risk of some diseases such as diabetes, liver cancer and possibly stroke.'
事实上,越来越多的事实证明,饮用咖啡将降低一些诸如糖尿病、肝癌和中风病症的发生。